應把握新時代為外宣工作提供的新機遇,深入學習領會新思想,牢牢把握正確的政治方向,始終把握外宣主題,拓展全球眼光,真正肩負起對外傳播使命與責任,講好中國故事,傳播好中國聲音,努力提高基本能力。
一、敏銳的審稿能力
審稿工作是編輯工作的首要環節,也是保證期刊質量的重要環節。編輯的審稿能力直接關系到編輯內容的選取和傳播,因此,要把牢正確的政治方向、輿論導向、價值取向,更加深入地發掘既具代表性,又能夠滿足國內外讀者需求的優秀稿件,找準不同文化的最大公約數,更加精準地做好對外傳播工作。
(一)充分認識使命責任,樹立新時代做好對外傳播的自覺自信
以總書記同志為總書記的新一屆中央領導集體基于全球化思維格局考慮,在內政外交方面不斷提出“亞洲新安全觀”“新型大國關系”“人類命運共同體”“一帶一路”等一系列立足于地區和全球戰略的新思想、新理念,這不僅是中國改革開放40年來的一種自我超越,同時也超越了長期以來占據國際社會主導地位的西方思想體系和發展模式。這客觀上要求包括對外傳播期刊編輯在內的國內對外傳播工作者積極樹立對外傳播的主體意識和引領意識,摒棄以往在國際傳播格局中的不同程度的邊緣化心態,立足新時代,放眼大未來,積極主動發揮主體勢能與動能,在組稿、審稿工作中充分發揮對外傳播能力建設中的能動作用。
(二)了解對外傳播工作特點,培養開闊的學術視野和專業格局
開闊的學術視野和專業格局是做好審稿、選稿工作的基礎。當前,我國對外傳播具有更強的針對性、更大的創新性和更高的戰略性。針對性主要體現在面向“一帶一路”沿線國家的傳播中,這就要求編輯在審稿工作中樹立“一國一策”意識,在充分了解沿線各國涉華輿情的基礎上,選取對應性強、契合度高的稿件,及時回應不同國家對于中國的關切與質疑。在對外宣傳方式上,總書記多次強調要“創新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述”,因此編輯在審稿過程中應選取國內外讀者樂于接受的方式、易于理解的語言的稿件,同作者一起更加客觀、真實、生動地傳播中國聲音。當然,無論是對外傳播內容針對性的增強,還是話語能力的提升,都離不開整體頂層設計之下對審稿、組稿工作的整體規劃,這個過程中更需要編輯提高敏銳度,具有開闊的全球眼光和事業格局,精心采納觀點鮮明、針對性強、易于傳播的稿件,把中國故事講述得更加生動精彩。
(三)適應大數據時代背景,敏銳處理數據
信息化時代編輯工作的流程和方式也發生了較大改變,幾乎每天需要處理在線投稿、審稿、編輯校對和出版等。而在大數據時代,海量數據信息紛至沓來,使得對外傳播期刊編輯審稿過程中不得不面對大量復雜、重復的稿件信息。同時,還需要及時與稿件作者、讀者進行有效的溝通和互動。這就要求編輯具備較強的信息辨別能力,利用先進的信息技術,在海量信息中進行快速分析,準確地根據對外傳播期刊的定位以及當期選題選擇出有價值的信息,通過專業的編輯進行有效傳播,從而提高出版效率,助力信息的收集、研究與再次利用。
二、專業的編校能力
(一)不輟筆耕,練就過硬的文字駕馭能力
日常編校工作中,編輯雖不需要直接動手寫稿,但較強的文字駕馭能力是快速、高質量編校的基礎所在。修改好一篇文章往往比寫好一篇文章要難,加之編輯的編校工作要在有限的時間內完成,更加提高了編校工作的難度。對編輯來說,不管是重擬標題還是修改內容,都需要較為深厚的文字功底和熟練的寫作技巧,有時還需要“倚馬可待”的寫作速度。因此,編輯應勤學苦練,注重專業知識的學習與積累,多進行文字寫作練習,只有這樣才能準確把握編輯稿件的真實內涵,才能在保持原意的基礎上,對稿件中的語言文字錯誤(邏輯表達錯誤、錯別字等)加以修正,使文章的表達符合出版標準,表意也更加明確、清晰。
(二)學無止境,保持旺盛的學習能力
總書記強調,我們黨依靠學習創造了歷史,更要依靠學習走向未來。在知識經濟迅猛發展的今天,以前所未有的速度不斷萌發、孕育、更迭出新觀念、新事物、新知識和新技術,因此,編輯應該始終重視繼續教育和終身學習,努力把學習與工作有機結合,在工作中學習,在學習中成長,保持活躍的學習能力,不斷提升自身專業水平。不僅應認真學總書記新時代中國特色社會主義思想,多學習領會總書記對對外傳播工作所提出的要求,了解黨中央最新思想,掌握最新理念,還要在具體工作實踐中廣泛涉獵對外傳播工作業務知識,成為對外傳播工作的內行和編校強手,為對外傳播能力培養奠定堅實基礎。
(三)與時俱進,提高運用新媒體技術的能力
信息化時代的今天,科學技術飛速發展,信息化程度不斷加深,新媒體技術日新月異。隨著各種新媒體的不斷普及,編輯不僅要處理紙質信息,還要注重數字平臺、信息技術、多媒體轉換等現代數字技術的應用。同時,在媒體逐漸融合的時代,還需要及時將自己所編輯的稿件在電子期刊、微信公眾號、微博等數字化終端,這就要求編輯重視掌握和運用新媒體技術的能力,與時俱進,不斷與時代適應,提升運用新媒體技術的能力。
三、良好的人際交往能力
作為一名對外傳播期刊編輯,日常工作中除了組稿、審稿和改稿外,還需要經常同讀者、設計、發行、特約評審、學術支持及行業管理部門人員等打交道,需要了解對外傳播研究現狀及發展方向,需要同傳播學領域的學科帶頭人和專業人士等能夠撰寫高質量、高水平稿件的專業學者保持密切聯系,進而提高辦刊水準。因此,編輯必須具有良好的人際交往能力,能夠與上述人員保持密切聯系,建立良好而愉悅的人際關系。此外,對外傳播期刊編輯還需積極參加各種學術論壇、學術會議、書刊展銷會等活動,利用各類活動對期刊做好宣傳,這些工作的完成都需要良好的人際交往能力。
四、結語
當前,對外傳播工作作為黨的新聞輿論工作中重要的一部分,事關旗幟和道路,因此,對外傳播期刊編輯應該忠實地履行黨的新聞輿論工作職責使命,堅持正確政治方向,充分認識自己的職責和使命,在編輯工作中把準方向,高舉旗幟,選擇世界聽得懂、能接受的話語,同作者一起講好中國故事,向世界展示步入新世代的大國形象。