時間:2023-10-02 09:09:35
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇商務英語的實用性范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
商務英語談判課程主要包括索賠談判、裝運談判、付款方式談判、保險談判、包裝談判以及價格談判等內容,該課程性質符合板塊化教學要求,因此,采用板塊化教學模式進行商務英語教學具有較高的可行性。如何科學合理設置教學版塊,是板塊化教學中的重點。板塊化設置的前提是明確教學任務,且要求教學任務必須具有一定的現實性及開放性,這樣才能有效激發學生的創造性思維,激發學生的學習主動性。
二、教學任務板塊化
在確定教學任務后,即可進入教學任務板塊化階段。如何合理拆分教學任務板塊,關系到教學活動質量好壞。因此,在進行板塊拆分前,必須全面認識、了解教學任務,掌握教學重點。
(1)資料收集:可以將商務英語談判教學任務分為資料收集、制定談判目標及策略、英語運用以及實踐演練等四個板塊,其中,資料收集指的是收集貿易相關信息,如貿易雙方立場、市場信息等,英語運用指的是英語知識的實踐過程。應充分了解貿易商的文化特質、市場營銷能力以及其信用程度等,了解貿易中買賣商品的市場前景、屬性及規模等,包括雙方在此次交易中的利益點及損害點,做到知己知彼,才能增加談判勝算。應以搜集到的信息作為談判的理論依據,提高談判說服力。
(2)制定談判目標及策略:應根據收集來的相關資料和信息,制定談判目標,并通過靈活的談判策略,實現該目標。在商務談判過程中,應傾向于創造雙方共贏的局面,而不是一味地壓倒對方,獲取自己的利益。因此,應制定具有層次性的談判目標,可將目標分為三個層次,第一個層次為優先,第二個為次優,最后一個為底線。這樣一來,在談判過程中,若對方提出的要求在談判目標底線內,就算達成談判目的,且可通過層次性目標,使對方感覺到我方的合作誠意,促進雙方達成合作協議。談判策略指的是通過謀略和計策,達到談判目的。應根據雙方實力,對談判全局進行分析,制定針對性談判策略,以此作為談判指導方向。
(3)英語運用:英語運用板塊在商務談判中十分重要,在英語運用過程中,應注意表達方式及談話技巧,明確表達談判意思,清楚傳達此次談判的意圖,且注意表達的專業性,選擇精準的商貿專業詞語進行商務談判,并通過不同的句型表達談判內容,使對方認同自己。
(4)實踐演練:實踐演練指的是學生經商務英語談判學習后,采用已掌握的英語水平及談判知識,在實際案例中進行商務談判,實踐所學知識。在這個過程中,應注意學生的參與性,鼓勵學生參與商務談判實踐過程,從而提高學生的創造能力,使學生學會構思和表達,提高學生的英語語言運用能力]。在這個過程中,應注重談判的邏輯性,避免出現邏輯脫節,或轉折太大等現象,以免影響談判。
三、結束語
關鍵詞:商務英語;教材;本地化;中職
1.提出問題
1.1商務英語課程的特點
在經濟全球化的大形勢下,在國際商務交往日益頻繁的今天,商務英語,近年來在中國各級院校已成為一門熱門課程。商務英語是在商務環境中應用的英語,它屬于專門用途英語(English for Specific Purposes),在普通英語的基礎上,重點培養學生在商務活動中運用英語進行有效的書面或口頭交際的能力。與普通英語相比,商務英語具有更強的實踐性和專業性。在實際的商務環境中,主要應用于電話、會議、社交、談判、報告和函電。這就要求商務英語教學要突出實用性。[1]
1.2現存商務英語教材不能滿足學生的特殊需要
目前商務英語教材很多,比較出名的有劍橋商務英語系列教材,另外還有很多針對專門用途的商務英語教材,如商務英語口語、商務英語詞匯等。這些書在書店就很容易可以買到,但這些教材很難滿足個人或集體的特殊需要[2]。對于沒有商務背景的中職學生來說,教材中的商務環境對他們來說很陌生,學習起來往往感覺很費勁,打擊了學生學好商務英語的信心。
2.分析問題
根據筆者在教學中的觀察及學生的反饋,很多中職生打算畢業后直接參加工作,他們對學習抱有很強的目的性,希望所學的內容能夠直接應用于工作,對書里面有些情景感覺很遙遠,覺得不切實際。再加上中職生總體的文化基礎比較薄弱,有不少學生生是因為考不上高中才退而求其次來上中職的,很多學生的英語基礎薄弱,對教材中大量的英文表達以及所描述的英文環境都很陌生,這給學生的學習造成了很大的障礙和壓力。很多學生因此而對學習的內容失去興趣和動力,這是造成教學效果差的一個重要原因。而令人痛心的是,那些給學生制造壓力的內容,并不都是學生以后需要應用到的知識,甚至很多是他們不需要用到的,至少在他們剛開始工作的幾年內。
以筆者所在學校的商務英語課程為例,我們選用的教材是《新編劍橋商務英語》。這本教材的內容實用性很強,但它的實用性是有針對性的。也就是說,它更適合于那些在全英文環境中進行商務活動的人。而觀察我校商務英語專業的學生畢業后的工作情形,有的在本地的外貿或出口企業工作,有的則去了珠三角。但他們的一個共同特點是:所在單位大多是中小型企業,日常工作中內部溝通以中文為主,英語則主要是應用在與外國客人溝通方面。
針對以上的問題,較有效的解決方法的就是,結合實際情況,對已有的教材進行本地化改造。選用一套或多套實用性強的教材作為藍本,根據學校及學生畢業后主要工作環境的情況,對其進行充分的消化、吸收、再造,對教材進行篩選、補充和修改。從而給學生提供一套貼合他們的實際能力和需要的商務英語教材。
3.商務英語教材本地化的意義
首先,商務英語教材本地化對學生有重大意義。教材經過本地化之后變得更加貼近學生原有的知識水平,減少了學生的學習障礙;貼近生活的教學材料讓學生產生共鳴,激發他們的學習興趣和動力,幫助他們更好地學習商務英語這門課程。同時,教材經過本地化之后更貼近學生畢業后可能接觸的實際商務情景,讓學生對以后的工作有更具體的認識,所學知識的實用性將使他們學習起來更有目的性,也更有動力。這樣實用性的知識使學生踏上工作崗位之后駕輕就熟,更容易適應工作的需求。
其次,商務英語教材本地化能促進中等職業教學目標的順利達成。中等職業教育是一種以能力為本位,以就業為導向的教育。中職教學一直強調實用性,以培養學生實實在在的工作能力為目標。教材本地化恰恰為實現這樣的目標提供了有力的幫助,促進這一目標的順利達成。
4.如何實現商務英語教材本地化
4.1對原有教材內容進行篩選
下面以筆者所在學校為例,說明如何進行商務英語教材本土化。首先,對《新編劍橋商務英語》(初級)第二版的內容進行篩選,選擇貼合學生實際需要的內容。比如:第2a單元Company History,這對學生以后在工作中向客戶介紹本公司情況以及了解對方公司情況有直接的幫助。第4a單元Telephoning,這是學生與客戶聯系的重要方式之一。以此類推。同時放棄那些對學生在短期甚至較長時間內都不會用到的內容,比如:第2b單元Company Activities主要講到公司的投資行為,對剛出校門的中職生來說,主要的工作是在基層,這種決策類的內容不太實用,可以刪掉。
4.2增加或改為本地特色內容
前面的工作主要是做減法,接下來就要做加法了。不管是做減法還是加法,都必須貼合學生的實際需要。重點是增加一些有地方特色的內容。比如,涉外貿易工作人員的實際工作的了解發現,他們常常需要帶領外賓游覽本地的景點。在做教材本地化的時候,可以增設有關觀光的單元。在單元里面介紹本地的名勝,如潮州的廣濟橋、廣州的五羊雕塑等,同時還可以介紹本地的文化特色,如特色小吃、地方戲劇等。當介紹交通的時候,則重點介紹本地的交通。這些帶有地方特色的內容對學生來說已經很熟悉或比較了解,在課堂上學習這些容易引起學生的共鳴,激發學生的學習興趣。再比如:在第2a單元Company History中,為了增加學生對教材的親切感,可以選用本地知名企業作為例子。
4.3加強文化意識的培養
對商務內容作了調整之后,就需要根據學生固有知識的特點,通過增加文化比較與解釋幫助學生了解西方文化,增強他們對中西方文化差異的理解。學生學習商務英語的目的是在以后的國際商務環境中應用所學知識更好地進行溝通。而溝通中文化占據了很重要的位置。例如:在中國,詢問人家“吃飯了嗎”是一種寒暄的方式,在潮汕地區更是如此,而在西方人聽來卻有些費解,可能會理解為你想請他吃飯。如果你總是這么問他又不請他吃飯,他甚至可能對你“打探”他的私事感到不舒服。缺少了對文化的理解,有再好的語言都會出現溝通困難。而我們的中職生往往文化基礎薄弱,對中西方的文化差異了解得更少。這就要求中職商務英語教材的設置要充分考慮到這一點,加大對西方文化的介紹,加強中西方文化差異的對比,幫助學生理解西方人的行為模式及其背后的文化因素,從而使他們在以后的溝通中得心應手。
4.4設置課后調查項目
由于課堂時間的限制,教材的內容往往很有限。通過設置調查項目則可以彌補這個不足。通過項目,布置學生在課后搜集相關資料,了解更多本土商業信息,促使學生對他們即將面對的商務環境有更深的了解。同時,通過實踐,學生們積累了搜集信息的經驗,鍛煉他們按需要查找資料的能力,從而為他們以后處理工作中的問題提供了一個有效的解決途徑。
4.5學生參與教材建設
學生的項目完成后,教師可以選擇質量好的資料,通過校對和整理,編成教材的擴展閱讀材料,供下一屆學生使用。對教師來說,減輕了搜集資料的負擔。對學生來說,這是一種榮譽,也是對他們努力學習的肯定和激勵。
5.教學實踐與效果
筆者在本校的商務英語專業中實踐了商務英語教材的本地化,取得較好的效果。原本“難啃”的內容不見了,取而代之的是學生熟悉的內容。學生也從原來的埋頭苦讀、費勁猜測變為喜逐顏開、爭相發表見解。顯然,本地化的內容與學生產生了共鳴,激發了學生的學習興趣,課堂氣氛變得輕松活潑。由于學生對所學內容有較充足的知識背景,在學習過程中常常能自發地提出問題,積極地討論并尋找問題的答案,學習更加投入,課堂參與度也大大提高。
參考文獻
[1]李小英.丹麥商務英語課堂教學的特色――訪丹麥Niels Brock商學院有感[J].中國外語教育,2009,(3).
[2]馬學松,梁松濱.論商務英語的特點[J].哈爾濱商業大學學報,2005,(1)
[3]戴h,賀培鳳,王秀平.基于原版教材本土化改造的雙語教材建設[J].理工高教研究,2009,(6)
[4]鄧大飛.論以語境為中心的商務英語教材設計方法[J].中國ESP研究,2010,(1)
[5]成姝姝.關于構建中職英語校本教材的思考[J].職教通訊,2012,(6)
[6]范印哲.教材設計導論[M].北京:高等教育出版社,2003
[7]周堅堅.我國商務英語教材真實性研究[D].湖南大學,2008
[8]黃桂松.農村地區示范性普通高中高一英語新教材本地化策略研究[D].廣西師范大學,2007
一、商務英語課堂教學中出現的問題
(一)教學模式落后
大部分學校的商務英語任課教師沒有認識到商務英語最重要的實用性特征,依舊采用落后的以教師為中心的單方面填鴨式教學。這種教學模式在教學中一般以詞匯、語法和翻譯教學為主,學生在課堂中只需要死記硬背就能完成全部課程的學習。這種落后模式培養出的學生往往只掌握商務英語的基礎知識,卻不具備將所掌握的知識運用到工作中的能力[1]。
(二)教師自身能力水平有限
現如今國內大學的商務英語教師,大多數是英語專業畢業后從事商務英語教學工作,雖說英語理論知識豐富,但基本上很少有商務英語的實踐經驗。這樣的教師在商務英語的教學工作中很難將商務與英語結合起來正確運用,跟從這樣的教師學習,只能提高學生的英語水平,很難提高自身在英語環境中的商務交際能力[2]。
(三)學生缺乏學習興趣
教學模式的落后,教師自身能力水平的有限,已經將注重實踐的商務英語課程變成了傳統的英語課程;枯燥的填鴨式教學,一成不變的課堂學習氛圍,又大大的降低了學生學習商務英語的熱情。在兩者的惡性循環之下,學生學習商務英語的積極性和主觀能動性每況愈下,學生學習商務英語的興趣大大降低。
(四)課程中缺少情景練習
商務英語教學中最重要的就是情景練習,畢竟商務英語是一門實用性質的學科,是為了能在工作中與外國人交流而創建的學科。但在當下大多數大學的商務英語課上,學生們缺乏商務英語的情景練習,最多也不過是學生與學生或之間、學生與教師之間進行簡短的口語對話,這些練習對需要進行大量口語訓練的商務英語來說可謂是杯水車薪。
二、針對商務英語課堂教學中出現問題的改革方法
(一)引入新的教學方法
針對商務英語追求實用性的特點,商務英語教學中應引進新的教學方法,用以提高課程實用性。筆者在這里提供兩種教學方法僅供參考:1.案例型教學法。案例型教學法主要在教室內展開,教師需要了解當下商務英語運用中的具體情境、方式等信息,根據課程教學安排和教學要求出發,編寫商務英語在使用中的典型案例。在課堂中,學生可以根據小組的形式分析案例,也可以扮演案例中的角色進行口語練習,用以提高學生的積極性,提升學生商務英語的能力水平。2.任務型教學法。根據商務英語特點,模擬較為真實的商務環境,用以鍛煉學生在特定環境下的語言交際能力,掌握更多的商務知識。
(二)加強對商務英語教師的培訓
商務英語教師不僅需要豐富的英語方面教學功底,更需要有熟練地相關商務方面的實踐經驗。介于我國商務英語教學開展的年份較淺,還沒有專業商務英語教師的培養機構。針對這種情況,各高校應對商務英語教師進行相關的崗位培訓,不僅要注重其理論知識的培訓,更要加強教師本身的實踐能力,將其培養成專業的商務英語教學人才。
(三)提高學生的學習興趣
為了提高學生的學習興趣,商務英語教師需要徹底摒棄老一套沿襲傳統英語教學方法的教學模式。教師可以從網絡流行元素等角度考慮如何在教授商務英語的同時提高學生學習的興趣。如準備有趣的商務英語教學案例供學生扮演,用以提高學生參加實踐的熱情。
(四)利用先進的現代科學技術進行情景練習
目前大多數大學無法提供給學生和教師在真實的商務環境中進行長時間的情景模擬練習[3],但現代科技的發展一定程度上解決了這個問題。教師在商務英語的授課中,可以利用網絡資源、多媒體課件、投影儀等現代化技術更直觀的進行教學。多媒體教學模式不僅擴大了商務英語一堂課能承載的信息量,又擴大了學生的視野范圍,豐富了學生的閱歷。教師可以在備課期間多準備一些相關的文字、圖片、視頻資料等課件,用以提高學生的學習積極性。還可以通過收集一些真實的案例,用以提高學生的實際問題解決能力。
在商務英語的教學中,教師需要認識到,商務英語是一門注重實踐的學科,傳統的填鴨式教學法并不適合商務英語的教學,商務英語教師需要根據社會需求、商務英語獨有的特點、學生的能力水平有針對性的進行商務英語教學,創造適合自己學生的商務英語教學模式。
參考文獻:
【關鍵詞】需求分析 商務英語 課程設置 評估體系
商務英語是專門用途英語的一大重要分支學科,其研究方法也要遵循專門用途英語的研究理論與方法,本文研究理論基礎是Hutchinson & Waters的需求分析(needs analysis)理論,Hutchinson & Waters提出了兩類需求分析:一是目標需求分析(target needs analysis):對于學習者將來必然遇到的交際情景:社會文化環境、工作環境及特定環境可能給學習者在未來工作中帶來的特定心理狀態。一是學習需求分析(learning needs analysis):分析學習者缺乏哪方面的技能和知識,哪些知識要先學,哪些可后學,哪些是學習者喜歡的學習方法。需求分析理論對于商務英語教學各方面都有切實指導意義。目前商務英語教學現狀仍不盡人意,其特色和優勢難以得到發揮,畢業生在就業市場上的競爭力受到影響。如何突破目前瓶頸,為商務英語教學開辟一條新路,是擺在廣大商務英語教師面前的重大課題。
一、商務英語教學現狀
1.教學實踐與培養目標相偏離。商務英語課程以培養學生實際運用英語能力為目標,突出教學內容的實用性與針對性。商務英語是一門應用性很強的學科,其教學更應以滿足社會與學習者的需求為培養目標,即涉外商務和英語的應用能力。由于師資力量、教學條件、教學方法和課程設置等方面的制約,目前我國商務英語教學未能體現其教學特色與優勢。與普通英語專業的畢業生相比沒有具備明顯的實際應用能力。
2.師資力量相對薄弱。Dudley Evans & St Johns認為,許多商務英語教師是半路出家,從其他英語專業改行而來,雖然有豐富的學術研究經驗,但大多沒有實際商務活動經驗,缺乏必要的商務知識和商務英語教學經驗。多數教師缺乏實際商務經驗,教學中只能紙上談兵,無力提高教學的實用性,教學內容與實際情況極易脫節。
3.課程特色不鮮明。當前商務英語課程特色不夠明顯,沒有充分突出實用性,難以滿足社會對商務英語人才的素質需求。由于師資力量的限制,商務英語課比例過小,課程重點不突出,專業特色不明。商務英語專業教材相對匱乏難以適應教學特點,未能體現社會對學習者的需求,內容跟不上涉外商務活動規則與操作實踐的變化,限制了課程設置的科學性與合理性。此外,教師教學能力的限制,還導致課程設置上存在理論課與實踐課比例不科學的問題。此種課程設置方式,偏離了“應用性”培養目標的要求,導致商務英語專業特色不夠突出,就業競爭力不夠強。
二 改進商務英語教學的幾點建議
1.課程設置突顯特色與需求。商務英語課程設置既要對社會及畢業生的能力需求進行分析,又要對學習者的需求進行分析。Hutchinson & Waters認為,設置課程內容時應始終考慮學習者的學習需求,而學習者未必對自己的需求十分明確,對此,我們可以通過專家學者做講座,或讓學生參加交易會或做翻譯來發現自身真正需求。適當增加商務英語和實踐課的課程比例,使這一實用專業體現出自身的價值和特色。還應根據市場需求,在課程設置中著力培養學生的跨文化交際能力、商務業務操作等能力。通過一定課時的實訓,針對學生課堂所學進行反復演練及深化,重點提高學生各種能力。
2.借助現代化教學手段創新教學。學校應瞄準市場需求確立培養目標,培養出社會所真正急需的商務英語人才。應提倡 “以學生為中心”的教學原則、“以交際為目的的教學方法以及師生互動、網絡和多媒體等現代化教學手段。充分應用多媒體教學、情景模擬和實訓課等形象生動、學生參與性強、對學生實踐能力提高較大的教學方法。結合課程教學需要,帶學生到企業實地參觀,參加企業文化活動,和企業員工交流,到企業進行實習,增加對商務實踐的感性認識。多種教學手段的運用,尤其是現代化教學手段的運用,能夠使畢業生迅速適應社會對其工作崗位的要求。
3.創建多元化評估體系。評估體系的建立也要基于需求分析,通過對目標需求和學習者需求的分析,商務英語教學既要培養普通英語技能,又要傳授商務知識的內容,掌握商務英語,必須具備聽、說、讀、寫、譯的基本能力。因而,商務英語教學評估首先是評估內容多元化,包括商務英語溝通、商務英語演講、商務英語信函與報告的撰寫、團隊合作、國際貿易業務、國際商務文化知識、市場調研等。只有對上述各項能力采取積極有效的方式開展評估,才能保證對學生職業能力做出全面客觀的評價。
總之,當今社會對商務英語人才需求迫切,這對設有商務英語課程的院校是機遇也是挑戰。為培養更符合社會需求的實用人才,商務英語教學急需突破目前存在的瓶頸,密切關注社會對人才的目標需求及人才的學習需求,加強師資隊伍建設,完善課程設置,改進教學方法,建立健全科學的教學評估體系,提升教學質量,為社會輸送更多高素質、能力強、受歡迎的畢業生。
參考文獻:
關鍵詞:商務英語;語言特點;翻譯信息對等
商務英語是一種用于商務場合的具有特殊社會功能的語言,較強的功能性是其一大特點,作為專業英語中的一個分支,商務英語在其中的重要性不言而喻。
一、商務英語的語言特點
商務英語涉獵的范圍十分廣泛,包括國際貿易、國際合同、國際運輸以及國際金融等國際交流活動,除此之外,對于涉外保險、技術引進、招商引資、對外勞務承包與合同等方面也主要依靠商務英語進行,可見商務英語的作用于價值不可言喻。商務英語源自于普通英語,但相比于普通英語,其范圍又更為狹隘,其既包含了普通英語的內容,又具有商務領域中的各個專業知識。因此,商務英語的性質是既具有普通英語的語言特點,同時也擁有其獨特的語言特點。
(一)詞匯特點
1.語言正式,準確嚴謹商務英語在詞匯上的一大特點就是用詞正式,準確嚴謹,一般來說,相比于詞義較為豐富的詞匯在商務英語中的應用較少,為了避免產生歧義,使文體更加的準確無誤和,力求其嚴謹性。
2.詞匯專業,廣泛精確商務英語的詞匯由于與專業知識密切相關因此具有專業、廣泛精確的特點,例如縮略語、復合詞或是多個名詞一同構成的新詞。商務英語的詞匯需要對商務理論和商務實踐等多方面的信息進行準確的表達與解釋。因此,商務英語廣泛而精確的使用專業詞匯可以算是其最大的特點。
3.一詞多義,內涵外延在商務英語中,不同語境下其詞匯所表達的含義也大不相同,也就是一詞多義,這種現象非常普遍。
(二)句式及語篇特征
1.語言簡潔連貫
語言連貫簡潔是商務英語在句式上的特點,具體而言則是語言簡潔、句式簡短且連貫,這是商務英語在句式上所追求的,特別是在商務信函的交流中,要求語言的表達具有準確性、實效性和邏輯性的效果??梢钥闯錾虅沼⒄Z句式上的簡短和連貫性,并突顯了其時效性和邏輯性。
2.語篇體裁形式多
商務英語因其在商務交際活動中的功能,其語篇的體裁形式多樣,尤其表現在商務英語的應用文中。對于商務英語的語篇內容主要強調的是完整、簡潔、具體和正確這四點,而在語篇的用詞造句上則強調其清晰、禮貌和體諒三點。商務英語在句式和各類體裁語篇上特點對于商務英語學習者來說十分重要,只有充分了解并掌握其特點,才能使商務英語的翻譯與特定的商務環境相符,從而實現商務英語的社會交際目的。
3.文化特征
交易雙方在使用商務英語交流過程中包含了特定文化信息的傳遞,語言是進行文化信息傳遞的特定載體。在商務英語社會交際活動中會受到不同語言背景國家和不同民族的歷史、文化、風俗習慣、社會習俗等這些客觀存在的文化差異性的影響。例如中國以往的名牌自行車“飛鴿”牌自行車,該商標中“飛”字這樣一個動詞所要表達的是自行車的性能,而“鴿”這一名詞是表達人們愛好和平的美好愿望,“飛鴿”一詞是一個非常成功的品牌商標。然而,在出口外銷中,它卻被翻譯為“FlyingPigeon”,其原有的文化內涵已蕩然無存。在英語中,Pigeon和Dove都是鴿子的意思,而前者所表示是獵人在打獵中的鳥,這種鳥又小又弱,一般被使用;而后者才是表示和平的意思。
二、商務英語翻譯信息對等原則
信息對等是商務英語翻譯中的重要特點,也就是說譯文是原文信息的真實反映,翻譯者應盡可能的還原原文語言文字所表達的信息,將其準確且靈活的傳遞到譯文中,使譯文讀者在最大程度上接收到原文所賦予的語言文字信息。譯文和原文信息的對等不應是表現在語言形式上的對應,而是表現在語言功能上的對等。商務英語中功能對等的翻譯表現在譯文與原文在諸多的因素方面達到對等,包括內容、風格、文化以及社會習俗等。商務英語翻譯信息對等主要體現在譯文與原文語義信息的對等、譯文與原文風格信息的對等、譯文與原文文化信息的對等這三個方面。
(一)譯文與原文語義信息的對等
語義信息包括表層語義信息和深層語義信息兩種,在商務英語翻譯中實現譯文與原文的語義信息對等要求譯文對原文的翻譯要將其信息內容完全反映出來。從字面意思上來看,表層語義信息也就是語句或語篇的字面意思,沒有任何引申含義,只需要將原文文字表面所傳達的語義信息表達出來即可。而深層信息含義則是指包含在表層語義中更深層的語義信息,一般需要在對上下文充分理解的基礎上琢磨和揣測來挖掘其深層含義。想要在商務英語翻譯中充分的將原文中的深層語義信息挖掘出,就必須對使用原語國家的背景、歷史文化、藝術以及社會等多方面的、多領域的知識有深入的了解和掌握,這樣才能對深刻的體會和感受到原文中深層語義信息的表達意圖。由于在商務英語中詞匯的一一詞多義情況十分常見,因此,在翻譯時要在準確理解原文語義信息的基礎上,結合語境才能將詞語表達的含義翻譯準確。
(二)譯文與原文風格信息的對等
譯文與原文風格信息的對等指的是在文體風格上保持一致性,譯文必須將原文中的風格信息準確的反映出來,這是商務英語翻譯信息對等中十分重要的一點。因為,若是在翻譯時未傳遞原文的風格信息,則會導致譯文信息的大量流失,那么譯文傳達給譯文讀者的信息也就存在誤差。商務英語是一種實用性文體,尤其強調句式和語篇簡潔與明確,從而充分突顯出其時效性和實用性。特別是對于原文中的禮貌信息,譯文只有在充分理解的基礎上才能將原文的禮貌信息充分傳遞,商務英語尤其注重措辭的禮貌莊重,因此,在翻譯時最好使用漢語中與之對等的禮貌用語。想要在商務英語翻譯中將原文的風格信息形神兼備的傳遞給譯文讀者,就要做到情貌一致,也就是達到譯文與原文在感情與禮貌上的一致性。這樣將人稱的轉換使得譯文語氣也發生了一定的改變,實現了禮貌信息的對等。
(三)譯文與原文文化信息的對等
在商務英語翻譯中保持譯文與原文文化信息的對等是非常重要的,這是由于不同的語言之間往往存在著極大的文化背景差異,只有對原文和譯文之間的文化差異有充分的了解,在進行翻譯時尋找到合適的切入點,才能做到譯文與原文文化的信息對等。語言只有在特定的文化背景中才能發揮其意義和價值,只有熟悉了兩種語言之間的文化才能真正做到成功的翻譯,這比掌握這兩種語言更加重要。
三、結束語
商務英語是一種具有很強實用性的文體,在商務英語翻譯這樣一種跨文化的交際活動中,其實用效果是備受重視的,也是無法忽略的一項重要內容。對于不同語言的不同文化背景,在翻譯時要靈活的處理,從而有效地解決語言表達習慣造成的交際障礙,最大程度的遵守商務英語翻譯信息對等的原則,將原文所要傳遞的信息通過譯文準確、靈活的反映給讀者,做到譯文與原文語義信息、風格信息和文化信息這三個方面的對等。
參考文獻:
[1]李藝倩.商務英語語言特點與翻譯信息對等[J].中國科技翻譯,2010,52(03):31-34+52.
[2]沈陽.商務英語的語言特點和翻譯信息對等之我見[J].英語畫刊(高級版),2015,19(08):90-91.
[3]李鑌.商務英語翻譯與文化信息等值研究[J].廣東外語外貿大學學報,2011,22(06):77-80.
[4]李秀琴.功能語篇分析視角下的商務英語等值翻譯研究[J].商場現代化,2014,37(26):164-167.
[5]翁鳳翔.論商務英語翻譯的4Es標準[J].上海翻譯,2013,14(01):34-38.
[6]李金衡.商務英語的特點與翻譯策略[J].語文學刊(外語教育教學),2013,33(03):67-68+131.
【關鍵詞】大學英語 商務情境模擬 準備階段 實施階段
有別于傳統英語教學,大學商務英語教學是以滿足商務需要的一種實用性和應用性英語教學,而情境模擬教學是一種能夠滿足此種教學目的教學模式,因此,應用并創新大學商務英語教學模式就顯得尤為重要了。下面就以“大學商務英語情景教學模式”為話題來進行探究。
一、情境模擬教學模式的內涵
情境模擬教學模式是區別于以往傳統教學的一種具有創新性和應用性的教學模式,它往往強調的是以學生為活動中心,學生是教學過程中的主體,并通過交際為媒介來使得學科知識得以訓練和應用。情境模擬教學模式的展開主要是通過教師事先設計好的各種場景來講知識融入到生動的情境之中,以學生的親身體驗式角色扮演來激發其自身的主動性、參與性和創造性,使得學生們生通過這種親身體驗式角色扮演來更好地進入到所學學科知識的記憶和熟練應用的各個環節,寓教于樂。
通過將情境模擬教學模式應用于大學商務英語教學中,可以使得較為枯燥的英語學習在一種較為輕松和自然的環境中得以進行,學生們在此環境中用英語交流也變得輕松和自然起來,可以說,在提高學生們的英語學習興趣的同時,還著重培養了學生們的發現問題、分析問題和解決問題的能力,提高了他們英語學習和應用的獨立性和實踐性。
二、基于情境模擬教學模式的大學商務英語教學的實施
1.基于情境模擬教學模式的大學商務英語教學的準備階段。在此階段中,教師通過研究和把握整個大學商務英語教學過程的具體內涵和要求來設計出一個合適貼切的模擬情境,這個模擬情境必須要達到可以幫助學生更好提高英語表達水平、促使其掌握并鞏固專業的商務知識的教學目標,并在此過程中逐漸加強學生們發現問題、分析問題和解決問題的能力。
(1)大學商務英語教學模擬情境的設計需要考慮到英語和商務這兩個方面的要求,即:模擬情境的設計應既需要考慮到學生英語知識的要求,又要考慮到其將來商務工作的實用性要求。商務英語往往是應用于商務交往活動中的實用性英語,例如在商務會議、商務用餐、商務談判、商務交易等中,這些都可以成為大學商務英語模擬情境的選擇。通過讓學生體驗這類模擬的仿真式的商務環境可以幫助他們更好地了解商務英語使用的范圍和內容以及由此所需要承擔的工作職責。
(2)大學商務英語模擬情境的設計還需要注意培養學生的綜合應用能力,即將知識點聯系、整合以及融會貫通的能力,這是因為任何一個商務活動都不是孤單和孤立的,常常是一系列的活動共同構成了一個完整的商務流程,這就需要教師在設置模擬情境時要不斷將前后的知識點和內容進行聯系。
(3)模擬情境的設計要注意培養學生們的積極思考和活動的能力,以發展期創新思維能力為最高目標。這就是說,在進行相關大學商務英語教學中,教師沒有必要將情境中需要發生的全部情節預先設定好或是固定化,而是可以讓學生們根據實際情況進行自由發揮,增加一定的教學開放性。
2.基于情境模擬教學模式的大學商務英語教學的具體實施階段。
(1)教師要預先布置任務。針對大學商務英語學習內容的不同,在學生進行模擬演練之前,教師必須要明確此次模擬演練任務的具體內容以及完成此次任務所需要的相關知識點及商務技能,從而做到更具有針對性。例如,讓就模擬活動中的內容、需要的學生分組、每組擔任角色以及內容等都提前布置,為的就是提高課堂效率和獲取最大的有效性。根據多年的實踐經驗,教師要預先布置任務可以使得學生們更加明確自己的準備和實踐目標,從而激發出其強烈的學習興趣以及求知欲望。
(2)學生要在課后收集和整理參考學習資料。教學活動的展開和進行,需要教師和學生們的雙向參與,教師必須要引導學生們在了解自己或是自己組的任務以后進行收集和整理參考學習資料的活動,這是促進其進行主動學習的最好的手段之一,培養了學生們的主動性、探索性的實踐精神和實踐能力。
(3)情景模擬式大學商務英語教學的正式實施。在此過程中,學生進行相應的情境式表演是進行教學活動的鋪墊,在學生的表演過程中,確保學生能把英語知識和相關表達完整展現,教師要恰如其分的把持現場局面,激發全體學生的參與意識,為后期的評價做出準備。
(4)現場評價總結。通過教師的鼓勵和引導,使得全體學生在情境表演中都要積極參與,當全部情境模擬活動結束時,要及時做出教學評價與總結。這種評價可以融合教師評價、小組互評和組內自評的方式來開展,要從各小組的英文表達水平以及商務英語知識內容兩個方面進行,促使學生的積極性和得以充分激發。
(5)教師課堂點撥學習要點。教師需要就學生所處的模擬情境中的相關商務英語表達和知識點做出必要的評價和準確指導,幫助學生們學生更好地理解并在情境模擬中能熟練運用,提高其商務英語知識掌握的準確性和熟練度。
總之,基于情境模擬教學模式的大學商務英語教學有助于其所培養的人才適應市場需求,有利于其人才培養目標的真正實現。
參考文獻:
利用多元化理論為指導原則,采用國內外不同的英語教學理念和方法,在適應學生的英語水平的前提下,把公共英語和專業英語部分融合,取長補短,設定工作類型和場景進行專題訓練,同時進行基礎知識的查疑補漏,以免學習中掉隊。以實用性為原則,因材施教。以社會屬性為根本,內容要具有時代性和創新性。借鑒雅思與華爾街英語的成功經驗指導教學。并由既有師范專業背景的又有各行各業商務英語社會實踐經驗豐富的老英語教師來主持和實施課題項目。同時,有各專業英語教學經歷的中青年教師的配合,以任課班級為實驗對象,具有現實性和可操作性。
二、研究思路
把商務英語和公共英語實用部分進行有機結合。按內容和工作場景分為10~12個專題進行口、筆雙向模擬實踐訓練。按不同情境來設計實用際主題并按照英語學習實踐應有重現率的規律,使學習者主體在體驗過程中,手、眼、口并用前提下進行重復模擬實踐,用合作互動的方式,以強帶弱互助學習,在引導者指導教師引領下,共同完成模擬實踐演練,最終達成未來學習者的工作環境下有效交流,商務場合下貿易環節的洽談溝通。日常的工作環境能大膽面對。尤其在面試時,可以描述某一貿易工作環節和實習崗位。實驗中,以個人、甲乙或團隊的展示結果作為考核目標。能夠真正意義上實現學完就能用,一用還就行。張口就能說,提筆就能寫。以案例、模擬實踐為主要研究方法,通過引導、體驗、實踐、歸納、再體驗、再重現的教學模式組織教學活動,形成教師情緒飽滿,學生興趣濃濃的一種課堂氛圍,把控學生有效體驗和模擬實踐訓練方向,最終達到引導者與學習主體的高度統一和完美結合。
三、主要內容
全球經濟一體化大形式下,高職英語教育要想高端大氣上檔次,英語教學的課程設計內容就要注重時代的普遍意義和公共通用意識的實踐性、實用性結合的英語交際能力的訓練培養。因此,整合公共英語與商務英語。把外貿函電內容與高職英語有效結合以補充材料及課件輔助的形式來制訂教學計劃及學習方法。選定實驗對象。
主要內容:把公共英語和商務英語有機結合在一起進行歸納篩選,按照實用性、可操作性、社會屬性、可實踐性進行學習交際訓練。內容按10個交際情境進行:(1)新生交流自我介紹、專業介紹擴展到商務英語工作情境下的相互認識———從遞交名片到建立貿易關系。(2)學生班會談實習體會。如酒店實習的商務英語、商品交易會的產品介紹、商務邀請。(3)從A、B級實用文體信件擴展到外貿函電寫作———詢價、報盤、還盤、內容。(4)商務禮儀到商務英語的貿易談判內容。(5)e-mail、傳真、有效交際工作語言電話、電話業務聯系。(6)摩托羅拉一天的工作總結到商務英語的合同條款確立。(7)應聘申請、簡歷、面試技巧擴展到著裝禮儀、面見客戶、貿易談判確立合同。(8)酒店預訂流程到合同確立后訂單產品的生產、檢驗、包裝、運輸、保險方式、付款方式、交貨條件、投訴與索賠。(9)演講、口語表達到商務英語貿易流程某一環節的談判分甲、乙方進行。(10)守時與履行合同的義務。附加商業合同種類與國際貿易方式??己藘热荩河⒄Z演講與貿易環節談判展示;商務信函結構與建立貿易關系信件的書寫。評價標準:語言的社會屬性———時代性與實用性。遵循語言的功能———交際能力:口語、筆試能力展示。首先,實踐初期進行課堂實踐訓練的基礎性訓練。語音、語法、朗誦、對話、問答、謀篇布局、專業術語的介入語言交際能力訓練及聽力訓練。實踐中期。結合性擴展訓練階段。加入商務英語、貿易函電。以冶金、電子和機械行業為背景素材進行交際訓練。實踐后期以階段性實驗總結報告。結題報告實驗結果數據量表來證實實踐結果。預期研究成果:學習者口語、筆頭實用際能力普遍提高。就業能力范圍廣。工作后繼續學習能力增強。公共英語是培養學生母語之外的培養學生第二語言的綜合能力的基礎性課程?!锻赓Q英語函電》是培養學生走上工作崗位后能迅速適應對外貿易業務活動的專業工具。用人單位對課程設計和教學效果評價,是基于學生在工作中的實踐能力、應用能力的展示為培養的最終評價標準。
因此,課堂教學應體現的是,對學生未來就業更具職業導向性和實戰性的訓練。教師的一切努力都是在為學生工作目標達成而服務的。如果違背這一點,再完美的課程也沒有效率。因此教學效果的評價要以學生的工作狀態、目標達成狀態為重點。真正實現教學實踐水平是學生的應用能力的體現。多組織學生模擬實踐活動,加強訓練力度。
四、研究的特色與評價
外貿函電各環節的實物模擬教學從教學效果來看非常理想。提高了學生學習的主動性、自覺性和創造性。因此,模擬外貿業務往來,大大縮短理論和實際工作技能之間的距離,為學生步入社會就業,奠定了良好的基礎。多媒體教學很好地彌補了傳統外貿英語函電教學的缺陷,大大提高了學生學習外貿英語函電的興趣和教學質量,教學效果十分顯著。
五、總結