時間:2023-09-18 17:05:44
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中醫學入門基礎范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
1彌補中國古代哲學知識的匱乏突破入門難的瓶頸
要準確理解一門學科的真正內涵,必須具備必要的上源知識。所謂上源知識,指一門學科的學術思想產生、形成的知識源頭,是學習、研究、應用該學科前提。中醫學的上源知識體系包括古代自然科學和人文科學體系。在古代,自然科學尚未從哲學中分化出來,存在于哲學體系之下。陰陽五行、臟腑、經絡、藥物的性味歸經理論、方劑的配伍理論等,無不是建立在哲學體系之下的。離開了中國哲學思想的指導,中醫學就失去了根本和精髓,就只是一堆松散的原始經驗[1]。因此,中國哲學正是認知中醫的上源知識,是認知中醫的法門,也是中醫教育過程中必須重視的。而在目前的中醫研究、教學過程中,非但不重視反而排斥哲學,甚至將其視為中醫發展的最大障礙。古之習醫者,多先研習釋、道、儒等流派的經典著作,然后再研習醫學專著。具備了良好的上源知識基礎后,“遷移”更快,入門容易,對中醫的理解、掌握更為準確和迅速,大大地提高了成材率,縮短了成長周期。北宋時期的名相趙普有句名言,“不為良相,即為良醫”,民間亦有“秀才學醫,籠里捉雞”、“秀才習醫生,只用一五更”之說,講的都是這一道理。因此學習中醫學,中國哲學是必修的基礎課程和橋梁課程[2]。近代著名醫家張錫純曾言:“醫者誠能深于哲學,其診病之際,直如飲上池之水,能洞鑒病源,毫無差謬?!盵3]可見,中國哲學不僅是中醫學入門之磚,更是晉階之法。今之教育,從幼兒開始,已難覓古典哲學教育的蹤影,中學階段又多以數理化為重點,到了大學階段學,分析—還原的思維模式已經根深蒂固。所以,在相當長一段時期內,學生對陰陽、五行、經絡等概念是異常陌生的,接受異病同治、同病異治等思維非常困難,整體思維、辯證論治思想很難確立,更遑論牢固。到畢業之時,相當一部分還在中醫門檻之外。及至碩博士研究生階段,不但未及時補上中國哲學知識的空白,反而普遍用西醫的手段來研究中醫,與傳統中醫方向漸行漸遠。難怪一些當代著名中醫學家不無感慨地講道,現在中醫院校的碩博士教育實際上是培養了一批“中醫的掘墓人”。這些現象的根源就在于缺乏哲學基礎知識的熏陶,普遍存在源頭知識的欠缺。解決這種“入門難”的關鍵在于進一步改革中醫教育模式,及時補上中國哲學這一課。
2注重古典哲學的熏陶首重道家文化
中國古代哲學主要包括道、儒、釋三家。起源最早、影響最為深遠的當屬道家文化。英國學者李約瑟博士在《中國科學技術史》中提出:“中國如果沒有道家思想,就會象一棵某些深根已經爛掉了的大樹”[4],敏銳地洞察到中華文明以道家為根基的實質。道家對中國哲學、政治思想、科學、藝術以及醫學都產生過極為重要的影響。中醫的產生、形成以及發展,植根于以道家文化為根基的土壤之上[5]。比如以道家的道氣論、無為論、辯證觀、直覺思維、氣化理論等哲學思想為基礎,《黃帝內經》建立了中醫理論的基本框架?!疤搫t補之,實則瀉之”的治則正是基于道家“天之道,補不足而損有余”的思想而建立的;根據“道法自然”、“清靜無為”、“無為而治”的思想,中醫治療疾病強調治療疾病應根據病邪的性質特點、停留部位、病勢的發展以及正氣驅邪的趨向等因素,順應其勢,從最近的途徑以驅邪外出,達到最短時間內治愈疾病,以免擾亂更多臟腑[6]。在治則方面又提出了“不治已病而治未病,不治已亂而治未亂”的治療原則。諸如此類的例子比比皆是,不勝枚舉。因此,王禮賢指出:道家哲學乃中醫之根。中醫理論不僅以道家哲學為根基,其代表著作《黃帝內經》本身更可作為一部道家學術之發揮的著作來讀[7]。因此,要讀懂中醫學的基本內涵,具備一定的道學基礎知識是必須的。例如,和法是方劑學“八法”中難理解的治法。道學中的“和”有4層含義:一是從事物規律上講,“中”即為“正道”,為自然必由之路;二是從事物變化上講,“和”即為度;三是從空間上講,“中和”含有“生化”之義;四是從時機上講,強調“不得己”而為之。據此,可將“和法”分為狹義和廣義、相對和法三種。狹義和法指的是和解少陽;廣義和法則包括表多種治法的組合的“生化”過程;而相對和法則指和法使用的度[8]。因此,在入門之前,粗讀一些諸如《老子》、《莊子》等道家經典著作是非常必要的。在教學過程中,亦可有意識地將一些道家基本思想貫穿進來。學習的目的不求至精至深,但求得其大旨,目的是幫助理解中醫有關問題的基本內涵和來龍去脈。
3站在哲學的高度進行中西醫的比較
以前的兩千余年,中國的醫學體系中,中醫獨存獨盛;而后,中西并存,以中醫為主;及至今日,西醫漸占上風,在社會醫療體系中所占比重逐漸加大。一些學者(主要指西醫學者,也包括部分非正統中醫學者)常以西醫的觀點來評判中醫的觀點、治療方法以及臨床療效,得出不能準確反映中醫本來面貌甚至歪曲中醫中藥的說法,更有甚者提出“廢除中醫”的極端論斷。如此大環境下,中醫的生存、發展空間逐漸受到擠壓,傳承和發展受到了前所未有的挑戰。從醫者的生存與發展,學生的就業問題等,都是不容逃避的現實。早在上世紀50年代,時任衛生部中醫司司長的呂炳奎就曾針對當時中醫現狀沉痛表示:“現在的中醫院,除少數堅持以中醫為主的方向外,大部分已經名不副實了,名義上還是中醫醫院,實際上已經變成了中西醫結合醫院,只是在門診上用點中藥,病房已經完全西化或半西化了?!?0年后的今天,這種“掛羊頭賣狗肉”的現象更盛。反映到中醫學教育的問題上,絕大部分學生入校前對中醫缺乏了解,入校后缺乏興趣和動力,畢業后就業困難。這種惡性循環對未來中醫事業的傳承與發展是極為不利的。所以,擺在中醫教學工作者面前的迫切任務是要讓他們認清中西醫各自的思維特點,各自的長短處所在,并從長遠的眼光看待世界醫學體系格局的發展方向。北京大學劉泰逢教授曾撰文指出“中西醫學的基本差異在于其哲學基礎的差異”[9]。因此,應該站在歷史和未來的角度,從哲學高度進行中西醫的比較,并將其貫徹到日常的課堂教學、課外輔導等不同環節,循序漸進地實施,強調長時間的熏陶,力圖扭轉認識上的漩渦。
從哲學源頭來看,西醫源于西方哲學,起源于古希臘,屬于海洋文明,強調個體之間的差異,力圖通過明確的范疇和思維掌握各個事物間的細微規律;而中醫學起源于東方哲學,主要發源于中國,屬于大陸性文明,強調無區別,注意尋求普遍真理,尋找事物的總規律[10]。二者在研究對象的層面、研究的方法、方向等各個方面都迥然不同。西醫支持生命的物質層面,認為生命由組織結構和物質元素組成,其規律系實體之間的規律,具有穩定性,需要用分析—還原的方法獲得。認知過程中,借助現代化技術和方法,依次從個體水平、臟器水平、細胞水平、分子水平逐步展開。中醫則支持生命運行的自然整體層面,認為生命的規律系自然的整體運動關系的規律,具有變易性和包容性,需要依靠體察和領悟,用綜合的方法來認識和獲得。
【關鍵詞】《中醫學基礎》;理論教學;探討
中醫學是中華民族燦爛文化的重要組成部分。這門學科以其獨特的理論體系、浩瀚的文獻史料而歷數千年不衰。千年來,中醫學充分顯示了其存在的科學性和價值數,為中華民族的繁衍昌盛作出了不可磨滅的貢獻。近年來,我國號召實施課程改革系統工程,而課堂教學改革又是課程改革系統工程中的一個重要組成部分?!吨嗅t學基礎》作為中醫學理論的入門學科,其中的理論內容較深奧,鑒于這門課程涉及到臨床、護理等非中醫專業的學生,學生們大多數對中醫學的認識比較粗淺。因此筆者認為,在中醫教學過程中應從以下幾方面突出中醫理論特色,并不斷擴展其內涵,以便于非中醫專業學生對中醫理論感興趣,并能較好學習理論知識和技能操作。
一、調整教學的內容
1.對教學內容進行分類 對教學內容進行三級分類:根據教學大綱要求,將每章內容分為掌握、理解、了解三個級別。要求掌握的內容,教師要重點全面講授,并要求學生全面掌握;理解的內容,教師進行簡單扼要的介紹,并要求同學們熟悉其中的醫學道理;而了解的內容,學生則在教師指導下進行自學。整個教學過程要力求體現理論與實踐相結合,以及注重培養學生的學習能力和創新思維。
2.修訂了教學大綱及教學方案 根據中西醫結合、臨床、護理、康復治療技術等專業的培養方向及目標不同,修訂了教學大綱并隨之調整了教學內容。同時針對《中醫學基礎》、《中醫學》、《中醫護理學》這三門課程中醫基礎課程的內容之間存在交叉、融合的問題。提出了將這三門中醫基礎相關課程進行優化整合的新思路,力求通過重新優化整合這三門課程,使這三門課程的聯系及分工更為合理,同時有利于學生的創新思維和個性的發展?,F已完成三門課程的教學大綱的修訂工作。
3.堅持對于集體教學內容的研究 多年來,我們中醫教研室一直堅持集體教學研究,尤其是近年學生班次、專業的轉變頻繁,教材的更新,學術的不斷發展,都對教師的教學水平提出了更高的要求,因此集體教學研究顯得尤為重要。中醫教研室每周集體備課一至二次。堅持學術討論、相互聽課,發現問題及時解決,建立了各種教學工作制度、教學檔案,各項工作按計劃進行已經成為習慣。
二、教學思維的拓展
近幾年,中醫學與西醫學在學術領域和臨床治療領域的碰撞格外引人注目。
對于二者孰優孰劣的討論相當的激烈。學生們也表現出極大的興趣。因此在教學過程中,除了闡述中醫理論知識之外,可適當拓展開來,比較中醫西醫學在醫學理論、疾病診斷和用藥治療中的差異。不回避差異,正視各自的優缺點,科學的對待兩者在疾病診療中的方式方法。
三、理論與臨床的結合
筆者多年來一直堅持參與臨床醫療診治工作,認真收集病例及癥狀資料,以照片、影像等形式制作成課件,展示給學生,并將臨床病案充分結合在理論教學中,讓學生能通過實際理解中醫理論知識,改變對中醫理論晦澀難懂的印象。
四、改革教學方法
針對在中醫基礎理論教學中對傳統的一講到底的理論授課方法進行改革,在多年教學方法積累基礎上,總結“多元化教學方式”。將啟發式、討論式、歸納式、聯系式、自學式、寓教于樂式、中西醫參比式等多種教學方法綜合運用,這種多元化教學法,對于加強學生素質的培養有明顯的促進作用,收到滿意的教學效果。在中醫基礎理論教學中應用多元化教學法將教學方法與素質培養相結合,符合現代素質教育思想的新特點,具有強烈的時代感。
五、開設相關選修課程
在過去,中醫學基礎是一門傳統的理論課,在授課過程中也沒有實驗教學的課程安排。為了加深同學們對理論知識的理解和認識,培養學生的創新思維和獨立分析問題、解決問題的能力。中醫教研室向學校申請開設了多門輔助課程,讓學生能較全面了解中醫學知識,課程包括:《針灸推拿學》、《中藥學》、《方劑學》、《中醫食療學》等。
六、充分利用現代教育技術和設備
1.主要應用自制的多媒體教學課件,適當運用國內較好的教學課件 我?,F已制作出了本科《中醫學基礎》、《中醫學》、《中醫護理學》等課程的教學課件,均已應用于教學當中,且良好的效果,受到了學生的歡迎、校內外專家的好評。
掌握生動的語言藝術課堂教學是一門藝術。有些人雖然胸有丘壑,可就是表達不出來,這對于老師來說是一個相當大的弊端。在課堂上,教師要通過講授,才能夠把知識傳授給學生。同樣的教學內容,有的老師講授起來就生動幽默,學生想溜號都困難;而有的老師授課,學生感覺云山霧罩,讓人想不睡覺都難。由于本課程的授課對象是大學新生,一些專業術語本就非常難懂,如果教師再用很專業的術語來解釋,只怕學生會越來越糊涂。所以對任課教師提出了一個新的要求,就是盡可能用通俗的語言來進行解釋。如介紹“魂”和“魄”時,這兩個詞匯在中醫學里是非常廣闊和深奧的概念,如果教師僅從定義進行闡述,學生會感覺很不好理解。此時可以舉一個“青蛙實驗”的例子,幫助其理解。即將青蛙破壞腦組織后,在其肚皮敷上沾有鹽酸的薄紙,青蛙會反射性的出現蹬腿反應。這說明青蛙可以在非本能的反射(魂)消失的情況下,還存在一些本能的反射(魄)。即“魂”不在了,魄還在。這兩個概念就比較容易理解了。
密切聯系臨床
很多人認為中醫基礎理論是一門純理論的課程,且授課的對象又是新生,只要講好最基礎的理論知識就可以了,至于臨床,那是以后的事情了。還有人批評一些急于學習臨床知識的學生,“還沒學會走,就著急跑了”。殊不知,我們中醫藥院校的畢業生普遍存在中醫辨證施治能力低下的問題。而究其原因,中醫臨床思維的培養滯后是一個重要因素。因此,這種思維的培養必須從中醫的入門課程—中醫基礎理論就開始。針對本課程的授課對象是缺乏中醫基礎的新生,所以我們在培養學生臨床思維模式的時候一定要精心設計教學內容,并綜合運用多種教學形式。由于學生所學有限,通常意義上的“臨證”對于其難度較大,故可采用案例式或討論式等教學方法來進行。案例式教學接近于直觀場景,克服了從概念到概念的課堂教學方式的弊端,可以充分吸引學生注意力,調動其學習積極性。所選擇的病案,難度不宜過大,要和教學內容緊密聯系。通過學生自主學習,對疾病進行辨證,并提出治法和方藥,再進行課堂討論。教師則充當主持人的角色,負責點評和總結。實踐證明,雖然辨證、治法、方藥都屬于“超綱”內容,但通過學生自主學習及教師點評,學生完全可以理解整個辨證論治的過程,不但有助于培養中醫臨床思維,還可以激發他們的學習的興趣,對幫助學生學習具有積極意義。
中醫傳承班相對于普通中醫學本科生班具有學 生學習成績優異,專業思想牢固,師資力量強大,以中 醫經典課程作為理論教學的重點,傳統中醫特色突出 等特點。而《中國醫學史》課程自開課以來,一直作為 中醫藥專業基礎課之一其目的就是使學生了解中醫 學的源流J里解中醫學的特色,提高學生的思維能力 和基本素質。同時増強學生的民族自信心和自豪感, 鞏固中醫專業思想,為學習其他中醫課程奠定基礎 關于怎樣開展《中國醫學史》教學,各高校該門課程教 師立足本校教學實際,積極進行教改實踐,獲得了較 多可供借鑒的教學經驗。但這些經驗只是針對普通中 醫本科學生,而面向“中醫傳承班”學生的《中國醫學 史》教學經驗卻鮮有涉及,鑒于此筆者在跟隨導師為 “李斯熾班”講授《中國醫學史》課程時隨堂聽課和指 導下,針對中醫傳承班的醫史教學的講授內容和授課 模式進行了初步探討:
一、課程定位簡潔化
中醫傳承班旨在造就一批“通人文、強經典、重傳 承”的中醫藥專門人才,學生本身在入班前就樹立了 獻身中醫之決心。因此《中國醫學史》的促進學生熱愛 中醫,更加穩固專業思想,樹立獻身中醫的決心的教 學目標就可以不再作為重點與之相對應的中醫傳承 班學生的醫史教學和課程定位就應簡潔化,但簡潔不 代表簡單,《中醫醫學史》融合了醫學和人文學科,課 程內容涵蓋醫藥名家、醫藥名著、醫藥文化歷史、中外 醫學交流史以及人類疾病史等模塊氣所以課程定位 的簡潔化目標要求學校和教師做到以下兩點(1)簡 潔化的課堂教學目標的設計要科學、有度。一堂課要 側重解決學生的亟待解決的問題真正給學生留下東 西遠比整節課從頭講到尾或者蜻蜓點水式的教學要 實用的多。當然,簡潔化的課程需要教師高度化地總 結教學知識,簡潔不是簡單是明確重點,讓學生更好 地接收學習。因而簡潔化的背后是教師更認真精要地 備課,學生也要全神貫注地聽講,更多時間啟發其獨 立發現和思考的能力,這對其他學科的學習也有良好 的促進作用。(2)教學過程中要突出引導學生從歷史 視角認識和掌握醫學發展過程,運用中醫的思考方 法啟發學生的中醫思維提高學生的思考能力。通過 學習醫學史與政治、經濟、文化和社會之間存在的聯 系,可以提高學生的人文素質,可以幫助他們樹立科 學的思維方式,使他們獲得全面的發展。總之中國醫 學史課程的開設,可以使他們盡快了解祖國醫學寶 庫J果究中國醫藥學的發展歷史軌跡和未來廣闊的發 展前景,為進一步深入學習中醫學相關知識奠定堅實 基礎。
二、中醫思維常態化
重醫術更重“中醫思維”,天津中醫藥大學校長中 國工程院院士張伯禮說過:“好中醫不只靠單純的技 能訓練就能培養出來,一名好中醫一定是要有‘中醫 思維’的,而且臨床實踐力也很強”。當代中醫學生在 科學思維的教育中成長起來,中醫理論的思維模式與 他們日常所學或所接觸到的現代思維模式不同,這就 成為了當代中醫學生學習中醫的阻礙,為此對于初入 中醫之門的傳承班學生來說,轉變思維方式,順利建 立起中醫思維模式對于能否學好中醫有著至關重要 的作用1中醫理論與中醫思維是不可分離的整體,中 醫思維貫穿于整個中醫學,并指導著中醫的理論、診 斷、治則。我們學習中醫,只有了解、學習并且靈活運 用中醫思維才能掌握中醫學的特點及其規律?!吨袊?醫學史》作為中醫學入門課程之一其教學是為了達 到補充其他中醫類課程未能考慮到的重要中醫藥知 識的目的。中醫學學術體系比較特殊,特征也極其鮮 明,而這些特征是在一定的歷史條件下形成的,因此 中國醫學史的教學目標就是探尋中醫學術體系及特 征的形成背景,分析其緣由,在此基礎上對中醫學術 體系和特征的本質、指導意義及研究價值進行了一系 列詳細的闡述0從而引導學生初步建立中醫思維,讓 學生深入了解中醫學并對其有更加深刻的理解,達成 實現中國醫學史教學的最終目標,發揮其指導性意 義。
三、教學方式多樣化
1.傳統板書與現代多媒體講解方式有機地融合。 隨著多媒體技術的發展以及網絡資料的豐富,實現了 教材內容的多樣化,改變了目前教學形式單一化的現 狀。如此不僅解決了有限課時與教材內容豐富之間的 矛盾,可以在有限的課時內盡可能地提供更多的知識 內容,而且讓比較枯燥無味的歷史內容變化成以學生 喜聞樂見的方式來開展醫學史課的教學彳曽加了學生 們的求知欲以及感性認識。采用多媒體上課,多數教 師是坐在電腦前,按照課件按部就班地講給學生聽, 雖然可以在有限課時內教授更多知識,解決了有限課 時與教材豐富之間的矛盾,但是缺少生動的肢體語言 交流,而傳統的教學方式是采用黑板一粉筆一講授的 教學模式,雖然講述內容有限,但教師的眼神、面部表 情、肢體語言都是與學生的交流,而且教師板書速度 可以與學生的筆記速度保持一致,書寫內容輪廊清晰 完整,便于學生對講授內容的系統總結于課后掌 握和加深記憶,因此中國醫學史教學方式應為二者的 有機結合。
2. 討論式教學方法的應用。以教師為主進行醫學 史理論闡述和分析力卩之醫學史作為考査科目學時的 有限性,《中國醫學史》很容易被學生忽視。筆者認為 很有必要將討論式課堂教學法積極弓I入到《中國醫學 史》課堂教學。同時將問題式教學法涵蓋其中首先由 師生針對教學單元共同設計問題其次以問題的不同 劃分相應的學生討論小組進行討論教師進行即時引 導和解疑,最后各問題組學生選代表發言或者辯論, 由教師點評總結并分析難點和重點這樣更加有助于 發揮學生在教學過程中的主體地位優勢彳吾養學生主 動學習和積極創新的精神進而改善該門課程的教學 效果,提高教學質量叱。
3.重視中醫醫案的作用。中醫醫案是記錄中醫臨 床實踐的一種文字資料。中醫醫案不僅具有促使學生 認識中醫學的發展史,了解歷代中醫學的發展成就與 特點、醫家對中醫發展做出的貢獻,而且在一定程度 上也是一種醫德教育,激發學生的學習興趣,有利于 培養和加深學生對中醫課的認識。所以將中醫醫案適 當引入到《中國醫學史》教學中所起到的教學作用可 謂事半功倍時由于中醫傳承班配備的師資力量強 大,授課教師多為資深中醫專家,他們就能夠將自身 多年總結的中醫臨床經驗和在臨床中見到的經典案 例結合醫史相關內容聲情并茂地向學生講解更有利 于學生接受并理解,為深入學習中醫、獻身臨床打下 基礎。
四、考核方式靈活化
當前高校中國醫學史課程的成績考核方法仍以 傳統的試卷考試為主且考核的內容更側重基礎性識 記部分,因而這種衡量方式僅僅使得學生了解中醫學 歷史梗概,并不能達到該課程最初的教學目標,更不 能適應中醫傳承班教學要求的需要。筆者認為,制定 考核目標和指標應該從教與學兩個角度考慮不但要 考察學生最終掌握該門課程的情況,更要顧及學生平 時主動閱讀相關書籍、思考和動手實踐獲取的醫學史 知識,也就是將考核方式設置為形成性與終結性考核 并重,將考核成績分為多個部分,即:曰常課堂的討論 形成性考核成績+課下學生自學和對醫學史深入理解 的情況+期末開卷考試。為培養學生主動獲取知識的 能力,提高學生積極參與的熱情激師可以鼓勵學生 在課堂上與大家進行交流,將其課后閱讀的通俗易讀 的醫學史讀物的心得體會成績作為其平時的考核成 績。期末以開卷為主要形式的考試方式,全方位多方 面考査學生對教材的熟悉程度,將課堂內外及期末考 試的成績相結合作為學生學習《中國醫學史》效果的 檢驗。
五、教學反饋標準化
課方法 和手段,即教學反饋。同時,我們知道教學效果的好 壞最終都要以學生的評價為主要的衡量指標,因此, 我們還要建立教學反饋機制。
1.建立形式多樣的教學反饋方式。在傳統的以書 面文件為主的高校教學評價基礎上彳曽加一些其他形 式的教學反饋方式,例如在接受中醫教改的每個年級 中挑選一些學生代表,針對中國醫學史教學效果開展 座談會形式的調査工作? ,不但要積極總結好的可以 借鑒的經驗,而且也要根據學生代表提出的意見或建 議進行總結和分析,進而不斷修正中醫教學方法更 好地滿足同學們的求知需求真正讓《中國醫學史》這 門課程起到了解中醫歷史,建立中醫思維的作用。
2. 詳細傳達反饋內容及結果。目前高等院校對教 學評價結果的反饋僅僅注重分數和排名激師無法得 知自身在教學過程中的長處和不足,更談不上發揚優 勢,改善劣勢,故而筆者認為應將學生對教學情況的 評價結果詳細傳達給教師,以便教師明確教學過程中 存在的問題及時糾正。
3. 加強教學反饋效果跟蹤及驗收。教學反饋的最 終目的是促進教學,所以不應僅關注教學評價結果, 更應該將反饋效果的后續情況作為重點,如關注教師 是否根據反饋結果及時提出相應的整改目標與辦法, 是否將其運用到實際的教學活動中并進一步驗收教 學質量與整改以前相比是否得到提高等H ,實現“教一 評一教”良性循環局面。
1肝主疏泄的3種含義
1971年3月,由北京中醫學院革委會教育革命組主編的《中醫基礎理論(試用講義)》中,“主疏泄”首次被列為肝的主要功能之一。其后,在各類教材和醫書中,“疏泄”一詞的含義有3種。
1.1喜條達而惡抑郁
《中醫基礎理論(試用講義)》中最早提及“疏泄”具有“喜條達而惡抑郁”的含義:“肝喜條達疏泄,惡抑郁。”其后,1971和1972年兩版《簡明中醫學》延續了這一含義,前者認為肝主疏泄指“肝氣喜暢達而怕抑郁。如人受到精神刺激后,情緒抑郁,就會引起肝氣不舒(肝氣郁結),而有易怒,兩脅脹滿等癥。肝氣郁結則影響脾胃,可引起一系列脾胃的癥狀?!盵2]后者指出肝主疏泄即“肝氣喜條達(舒暢)而不宜抑郁。如情志不舒,就會引起肝氣郁滯,出現胸悶脅脹等癥,稱為‘肝郁癥’或‘肝失疏泄’、‘肝失條達’,治療以舒肝理氣為主?!?/p>
1.2疏通、暢達(舒展、通暢)
北京中醫學院1974年印《中醫學基礎》提出:“疏泄,即舒展、通暢的意思?!盵4]26后經過1978年版《中醫學基礎》[5]1984年版《中醫基礎理論》[6]等書的發展,形成《中醫基礎理論(新世紀第二版)》中“肝主疏泄,是指肝氣具有疏通、暢達全身氣機,進而促進精血津液的運行輸布、脾胃之氣的升降、膽汁的分泌排泄以及情志的舒暢等作用”[7]的含義。
1.3排泄
《肝病證治概要》中提出疏泄具有排泄的含義:“疏泄,意即肝有疏通排泄的作用?!?/p>
2肝主疏泄三種含義背后的支撐理論
在各類醫書和教材中,“疏泄”一詞含義差異性的產生,主要是由于論述肝主疏泄功能時所依據的支撐理論不同。
2.1喜條達而惡抑郁———五行學說
上世紀七十年代肝主疏泄理論形成之初,是以五行學說來解釋肝“疏泄”的功能。如1970年《中醫學講義(西醫學習中醫試用)》所述:“肝性如木,喜條達疏泄(就是暢通無拘束的意思),惡抑郁,忌精神刺激。”[9]肝之所以具有喜條達而惡抑郁的疏泄作用,是因為其“性如木”,而木具有舒暢、條達的特性。若違反了這一特性,就會引起“肝氣不舒”[2],進而引起一系列的病癥。
2.2疏通、暢達(舒展、通暢)———氣機理論
1974年版《中醫學基礎》中,肝“主疏泄”功能的實現是在氣機主導下完成的:“肝氣疏泄,主要關系到人體氣機的升降與調暢。氣機,是人體臟腑功能活動基本形式的概括。氣機調暢,升降正常,表現為某些內臟的正常生理活動[4]?!薄爸魇栊埂惫δ苤饕憩F的兩個方面同樣如此。情志方面:“肝之疏泄,對氣機的調暢有重要作用,因此,人的精神情志活動除了由心所主之外,與肝的關系也很密切。只有在肝氣疏泄功能正常,氣機調暢的情況下,人才能氣血和平,心情舒暢。如果肝失疏泄,氣機不調,就可引起情志異常變化,表現為抑郁和亢奮兩個方面[4]26?!毕矫妫骸案蔚氖栊构δ?,不僅可以調暢氣機,協助脾胃之氣的升降,而且還與膽汁的分泌有關。因為膽汁是受肝之余氣所成,因此,肝之疏泄實為保持脾胃正常消化功能的重要條件[4]?!蓖瑫r:“肝主疏泄,調暢氣機,還有通利三焦、疏通水道的作用。若肝失疏泄則氣機不暢,瘀血阻滯,經脈不利以致水液不行,??梢鹚[,腹水等病癥[4]?!逼浜?978年版《中醫學基礎》、1984年版《中醫基礎理論》以及《中醫基礎理論(新世紀第二版)》等書中都是以氣機為主導論述肝主疏泄功能。由此我們可以看出,“疏泄”疏通、暢達(舒展、通暢)這一含義背后的支撐理論是氣機理論。
2.3排泄———肝“司疏泄”理論
排泄的含義來自朱震亨的肝“司疏泄”理論。肝“司疏泄”理論第一次將“肝”和“疏泄”聯系在一起,指相火推動男子排泄。[10]《肝病證治概要》中對于“疏泄”一詞的使用,始終遵循肝“司疏泄”理論中排泄的含義。原文中肝主疏泄主要表現在對血液循環的調節和促進機體新陳代謝兩個方面。調節血液循環方面:“肝具有藏血和調節血液的功能,故可根據人的不同活動情況,以調節血液的需求,如人活動時血液循行于諸經脈,人臥時血液內歸于肝。血液或行或藏,亦由肝氣的正常疏泄來實現。”[8]這里肝氣的疏泄對血液的調節即排泄作用。促進機體新陳代謝方面:“疏泄又包括肝敷布陽和之氣以運行全身的動能……又如水谷精微運行全身,或為營,或為衛,或為氣,或為血,也需要肝氣的疏泄,協助脾氣散精,從而‘氣于筋’,以成‘罷極之本’?!盵8]強調的是肝的疏泄功能對陽和之氣和水谷精微的敷布、布散,即排泄作用。原文還指出:“機體代謝過程中廢物的排除,也是藉肝氣疏泄的作用,諸如水氣潴留,痰濁內生,瘀血阻滯等證,在一定程度上也與肝失疏泄有關?!?/p>
3肝主疏泄三種含義及支撐理論之間的關系
3.1以五行學說解釋肝主疏泄功能,其落腳點是氣機理論
“主疏泄”作為肝的功能出現之初,看似借助了五行學說中木性“喜條達而惡抑郁”來解釋,但其落腳點實為氣機理論。如《中醫基礎理論(試用講義)》中,肝的疏泄功能主要表現在情志和消化兩個方面,情志方面:“由于精神因素或其它原因的影響,使肝的疏泄失調,則可造成肝氣郁結,而出現兩脅脹痛,精神抑郁或性躁易怒。怒則氣上,郁則化火,肝血隨氣火上逆,則可見到頭暈、頭痛、耳鳴、目赤,甚則引動肝風,而有抽風、昏迷、口眼喎斜等證?!盵1]疏泄失調導致肝氣郁結,而肝氣郁結是其后一系列病證變化的主導因素,講述的實際是氣的出入運動即氣機理論而非五行學說。消化方面:“若疏泄失司,肝氣不調,使脾胃升降及膽汁之分泌疏泄發生障礙,則出現食欲不振,胃脘脹滿,大便溏薄等消化功能紊亂癥狀。如果肝氣郁結,日久不愈,氣滯血瘀,結于脅下,則為癥瘕。肝氣橫逆,血隨氣涌,則可見嘔血、衄血之證?!盵1]依然是用氣的升降出入運動即氣機理論在解釋。在1971年和1972年兩版《簡明中醫學》的肝主疏泄部分內容與上述情況相同。
3.2以氣機解釋“疏泄”,與肝“司疏泄”理論有明顯差異
《中醫基礎理論(新世紀第二版)》肝主疏泄功能是以氣機為主導進行論述。文中雖然指出:“最早提出肝主疏泄者,乃元代醫家朱震亨,他在《格致余樊文博,等:疏泄的三種含義及其支撐理論論·陽有余陰不足論》明確提出:‘主閉藏者腎也,司疏泄者肝也。’……《格致余論·陽有余陰不足論》說:‘主閉藏者腎也,司疏泄者肝也。’”但在解釋男子的排泄現象時卻點明是肝臟之氣的疏泄作用,與肝“司疏泄”理論中排泄之意不同。肝“司疏泄”所在的《陽有余陰不足論》的論述中,“疏泄”出現兩次。前一次,“主閉藏者腎也,司疏泄者肝也”講男子正常的排泄;后一次,“相火翕然而起,雖不交會,亦暗流而疏泄矣”,講由相火妄動引起的異常遺泄。兩次中“疏泄”的對象都是男子。[10]但與《中醫基礎理論(新世紀第二版)》中肝主疏泄功能以肝氣疏通、暢達全身氣機進而影響精血津液、脾胃、情志等不同,該篇疏泄的動力不是肝氣而是相火,“心動則相火亦動,動則精自走”說明了這個機制。故而,肝“司疏泄”概括的是肝腎相火推動男子正常及異常排泄,與以氣機理論主導下“疏泄”的理論內涵有明顯差異。
3.3肝主疏泄理論是由現代科學理論方法重構的新理論
上世紀五十到六十年代,肝藏象以藏血功能為主,尚未出現“疏泄”一詞。如《中醫學概論》[12]中肝藏象部分內容為“肝藏血”,“肝為將軍之官”,“肝和筋及爪甲的關系”,“肝和目的關系”以及“肝主春”。秦伯未在《中醫入門》[13]五臟生理肝臟部分僅提出“肝藏血,主謀慮”。七十年代“主疏泄”提出之初,“主藏血”仍是肝臟的第一生理功能。在71年《中醫基礎理論(試用講義)》、72年《簡明中醫學》、74年《中醫學基礎》等書中皆如此。隨著以氣機理論為主導解釋肝主疏泄功能的不斷發展,“主疏泄”開始替代“主藏血”成為肝的第一生理功能,見于1978年《中醫學基礎》、1984年《中醫基礎理論》、2007年《中醫基礎理論(新世紀第二版)》等書。聯系前文我們可以看到肝主疏泄理論從無到有,從最初借助朱震亨肝“司疏泄”理論中“疏泄”一詞、五行學說和氣機理論進行構建,到不斷向氣機理論演變發展的整個過程,因此,肝主疏泄理論是建國以后中醫學界借助現代科學理論方法重新構建的一個新的理論。
4結語
關鍵詞:臟腑,源流,漢英雙語語料庫,翻譯
中圖分類號:n04;h059;r2 文獻標識碼:a 文章編號:1673-8578(2010)05-0040-06
the origin and translation of “zangfu” as chinese medical concepts
lan fengli liang guoqing zhang weihang
abstract: zangfu is a pair of specific concepts in chinese medicine, whose available translations include viscera and bowels, solid organs and hollow organs, depots and palaces, yin organs and yang organs, yin viscera and yang viscera, zang organs and fu organs (orzangfu organs), zang viscera and fu viscera (or zangfu viscera), etc.
based on available translations of “zangfu” from “a chineseenglish bilingual corpus of chinese medical classics”, we think “depots and palaces” is the best translation for “zangfu” and worthy to be popularized. the reason is that “depots and palaces” has the metaphorical connotations of the original, reflects the thinking way of quxiang bilei (taking image and reasoning from analogy), and embodies the origin as well as the historical, cultural and medical values of zangfu.
keywords: zangfu, origin, chineseenglish bilingual corpus, translation
一 引 言
任何醫學體系都必然建立在一定的解剖學的基礎之上。中醫學亦不例外。早在兩千多年前,《靈樞經•經水》就描述了尸體解剖的過程:“(若夫)八尺之士,皮肉在此,外可度量切循而得之, 其
死可(解剖)而視之。其藏之堅脆,府之大小,谷之多少,脈之長短,血之清濁,氣之多少,十二經之多血少氣,與其少血多氣,與其皆多血氣,與其皆少血氣,皆有大數。” [1]中醫學對“臟腑”功能的認識就是以一定的古代解剖知識為基礎,通過長期以來對人體生理、病理現象的觀察以及反復的醫療實踐,在“天人合一”思想的指導下,主要基于“有諸內,必形諸外”和“取象比類”的觀察研究方法形成的。
盡管中西醫學對臟腑功能的認識極不相同,但是中醫學中的臟腑顯然與西醫學中相應的臟腑是對等詞,如心—heart,肝—liver,脾—spleen,肺—lung,腎—kidney, 膽—gallbladder,胃—stomach,大腸—large intestine,小腸—small intestine,膀胱—bladder。
“臟”和“腑”是古人對臟器的兩種分類,但這種寫法不利于后人對中醫知識的學習和理解。臟腑,在《內經》時代,寫作“藏府”?!安馗钡脑O立,其歷史是極其久遠的。
二 中醫學中“臟腑(藏府)”的源流
1. 中醫學中“臟(藏)”的源流
臟,經歷了一個“臧—藏—臓—臟”的演變過程?!芭K”字最早寫作“臧”,大約在漢時才加上了草字頭。如在《漢書•藝文志》里,“藏”都寫為“臧”,而在最晚成書于西漢時期的《黃帝內經》中,臟腑寫成“藏府”。以后作為臟腑的專用字,從月從肉,在有的書籍里寫作“臓”。至于“臟”,是近代以后所用的簡化字。對“藏”的解釋,一般的中醫書籍解釋為:“藏zàng,藏cáng也”?!墩f文解字》段玉裁注:“凡物善者,必隱于內也?!边@說明,“藏”是貯藏“善物”,存珍貴物品之處,意為“倉庫”。
漢字中的“藏”有兩個讀音,一為cáng,主要用作動詞,有潛匿、隱藏,收藏、儲藏之意;一為zàng,就是內臟之“臟”的原義了,原指儲藏財物的地方,為寶藏、寶庫之義。如《國語•晉語四》:“文公之出也,豎頭須,守藏者也,不從。”“頭須”,人名;“守藏者”,指專門守寶庫的人?!读凶?#8226;黃帝》:“俄而范氏之藏大火?!庇种竷Υ嬷斘铩H纭蹲髠?#8226;僖公二十四年》:“初,晉侯之豎頭須,守藏者也,其出也,竊藏以逃?!盵2]再如《史記•老子傳》:“周守藏室之吏也?!逼渌麟[曰:“按藏室吏,乃周藏書室之吏也?!币饧蠢献邮墙o周王守文書檔案室庫之官。這種專以儲存寶誥檔案、珍寶金玉的設置,一直傳至后世。如漢時設的中藏府,省稱中藏,設令、丞之官,專管文書貴重之品。
由上可見,“臟”(“藏”)的原型是上古帝王設置的一種放置珍寶印璽、文書檔案、誥命冊書的庫房。“藏”內的物品極其珍貴,一般只進不出。由于中醫學中的“五臟(藏)”,“藏精氣而不瀉”,所以古人借用“藏”的含義和名稱來表達人體的“五臟(藏)”——心、肝、脾、肺、腎。
2. 中醫學中“腑(府)”的源流
腑,古時初作“府”?!霸隆弊峙?是后加的,專為表達人體“臟腑”的“腑”而用。
古代文獻中“府”至少有以下幾層含義:① 收藏財物或文書的地方。如《韓非子•十過》:“倉無積粟,府無儲錢?!薄稇饑?#8226;秦策五》:“君之府藏珍珠寶玉?!薄稘h書•郊祀志上》:“史書而臧之府?!?《說文解字》:“府,文書藏也?!倍斡癫米?“文書所藏之處曰府。”[3] ② 掌管財物文書的官。如《周禮•天官•宰夫》:“五曰府,掌官契以治藏?!雹?指聚集之處。如《左傳•僖公二十七年》:“《詩》、《書》,義之府也。”④ 官府的統稱。如《管子•權修》:“府不積貨,藏于民也?!?尹知章注:“府,官府。”)《周禮•天官•大宰》:“以八法治官府?!逼渥⒃?“百官所居曰府。” ⑤ 達官貴人的住宅。如楊迥《夜送趙縱》詩:“送君還歸府,明月滿前川?!盵2] 其實,“府”最早的含義是帝王掌管六類財物的庫儲設制。如《尚書•大禹謨》:“地平天成,六府三事允治,萬世永賴?!笨追f達注:“府者,藏財之處?!痹偃纭队衿?#8226;廣部》:“府,藏貨也?!辈睾畏N貨物呢?這就是后人稱為“六材”的六類財物:水、火、金、木、土、谷。這六類都是古人生活中不可或缺的財物,是一些經常在消耗的物品。這六類消耗性的財物,分六個部門管理,也有六個官員,這些官員所在的機構亦稱為“六府”[4]。
《周禮•曲禮下》:“天子之六府,曰:司土、司木、司水、司草、司器、司貨。典司六職?!笨梢?周時“六府”的具體名稱稍有變化,但職能和官制設置仍是一樣的。
六種消耗性的財物不斷地消耗,自然要相應地補充、添進,如何添補呢?這就需要向民眾斂集。原來,“六府”是古時的稅收部門,“六府”之官員就是王制下的“六種稅官”的總稱。正如《周禮•曲禮下》關于“六府”的注所云:“(六)府,主藏六物之稅者?!笨梢?“六府”之官管理的“六府”,存儲的是六類生活必需品,日常要消耗、又要補進,進進出出是其特征。而“藏”是只進不出的。[4]
簡而言之,“府”是上古帝王設立的一種倉庫,用以容納六類生活必需品,即“六材”;這種機構亦稱為“六府”,主管稅收采征,因此掌管“六府”的官名亦帶有“府”字。“六府”的特點是財物有出有入,處于不斷出入之中。正因為“六府”有不斷出入之特征,古人借用“六府”的含義和名稱形容人體的“六腑”——膽、胃、大腸、小腸、膀胱和三焦。
3. 中醫學中“臟腑(藏府)”的含義
“藏府”,其義有二:①府庫。如《漢書•文三王傳》:“及死,藏府余黃金尚四十萬余斤?!薄端为┆┦?#8226;天文志》之四說:“一曰天積,天子之藏府。”“天子之藏府”即指天子之倉庫。② 同“臟腑”。如《素問•脈解》:“陰氣下而復上,上則邪客于藏府間?!盵2]或作“府藏”,其義有二:①國家儲藏財物的倉庫。如《漢書•翼奉傳》:“已詔吏虛倉廩,開府藏,振救貧民?!?② 同“腑臟”。如《列子•湯問》:“汝曩之所疾,自外而干府藏者,固藥石之所已?!盵2]
可見,據《尚書•大禹謨》等所載,“臧”與“府”的設立,大約在夏朝就有了,至商周時日趨完善。由此可知,中醫理論的起源、形成亦很久遠。如《黃帝內經素問•陰陽應象大論》:“余聞上古圣人,論理人形,列別藏府,端絡經脈,會通六合,各從其經,氣穴所發,各有處名,溪谷屬骨,皆有所起,分部逆從,各有條理,四時陰陽,盡有經紀,外內之應,皆有表里?!薄饵S帝內經素問•五藏別論》以黃帝的口氣講到:“余聞方士或以腦髓為藏,或以腸胃為藏,或以為府,敢問更相反,皆自謂是?!盵5]這說明古人曾設定有關“藏府”的含義,但在具體的制定上,早期有過不同的學術流派。
通過前文所述,古圣先賢們類比上古王制下倉儲稅收制度的特性、用隱喻的方式命名、描述人體的“臟腑(藏府)”的特性,如《黃帝內經素問•五藏別論》:“所謂五藏者,藏精氣而不瀉也,故滿而不能實;六府者,傳化物而不藏,故實而不能滿也?!盵5]
三 基于漢英雙語語料庫的“臟腑(藏府)”的翻譯研究
語料庫語言學已從基于單語文本的一般語言研究發展到基于雙語或多語的平行語料庫的翻譯研究。歐洲學者已建立了多個平行語料庫,進行翻譯研究。其中,伯明翰大學的圖伊波特(wolfgang tuibert)和曼徹斯特大學的貝克(mona baker)已開始基于平行語料庫的英漢互譯研究,香港大學進行了基于平行語料庫的英漢法律術語翻譯研究,境內的王克非等人開始了基于平行語料庫的文學翻譯研究,等等。這些研究項目涉及多個語域材料的雙語或多語互譯。但是,基于平行語料庫的中醫典籍術語漢英翻譯研究項目卻鮮有報道。
目前,筆者按照尊重自然語言和自然翻譯、尊重語言事實和翻譯事實的原則,自建了“中醫典籍漢英雙語語料庫”,中文文本庫20余萬字,英文文本庫400余萬詞。下面就基于該語料庫探討中醫學中“臟腑(藏府)”的翻譯。
中醫學中“臟腑(藏府)”主要有以下幾種翻譯,
下面,讓我們看看中醫典籍漢英雙語語料庫中“臟腑(藏府)”的翻譯情況。
1. viscera 和bowels (包括viscus和bowel)
中醫典籍漢英雙語語料庫中viscera和bowels (包括viscus和bowel)的使用情況。
從可以看出,中醫典籍漢英雙語語料庫中,viscera被用來表達“臟(藏)”,如five viscera五臟(藏),這也是最常見的用法;此外,還可用來表達“臟腑(藏府)”,相當于organs,如zang viscera臟(藏),fu viscera腑(府),zang fu viscera臟腑(藏府),zang and fu viscera臟腑(藏府),twelve viscera十二臟腑(藏府)。bowels主要用來表達“腑(府)”,如six bowels六腑(府)。
dictionary of medicine對viscera的解釋是:internal organs (such as the heart, lungs, stomach, intestines);note: the singular (rarely used) is viscus。對bowel或bowels的解釋是:the intestine, especially the large intestine。[6]從viscera 和bowels的含義來看,用viscera來表達“臟腑(藏府)”較為合適。事實上,viscera和bowels是“臟腑(藏府)”的早期譯語。但是,viscera本身包括“腸intestines”,但“臟(藏)”不包括腸;bowels僅指“腸intestines”,但“腑(府)”不僅包括大腸、小腸,還包括胃、膽、膀胱和三焦。盡管viscera和bowels沒能準確地表達“臟腑(藏府)”概念,但由于長期使用,這對譯語已逐步成為“臟腑(藏府)”約定俗成的對應譯語。2007年10月16日公布的who international standard terminologies on traditional medicine in the western pacific region亦選用viscera和bowels作為“臟腑(藏府)”的標準化譯語[7]。
2. solid organ(s) 和hollow organ(s)
中醫典籍漢英雙語語料庫中solid organ(s) 和hollow organ(s)的使用情況:
根據“臟腑(藏府)”的功能特性——“臟(藏)”但藏精氣而不瀉,“(腑)府”但傳化物(筆者注:物,指水谷)而不藏,有的譯者將“臟(藏)”譯為solid organs, “腑(府)”譯為hollow organs。事實上,心、肺均為五臟(藏)之一,但均不是solid organ——心有心房、心室,肺內則布滿氣管;而膽為六腑(府)之一,亦非hollow organ。因此,這對譯語目前已經很少使用。
3. depot(s) 和palace(s)
中醫典籍漢英雙語語料庫中depot(s) 和palace(s)的使用情況
文樹德(paul u. unschuld)教授曾提出決定“比喻”存亡的理性原則,即既然中醫至今仍然以《黃帝內經》所建立的概念系統為圭臬,因此在《黃帝內經》時代就存在的比喻就應該予以譯出[8]。因此,他堅持將“臟腑(藏府)”譯為depots和palaces。結合前述“藏府”之本義和longman dictionary of contemporary english 中對depot和palace的解釋:depot意為“a storehouse for goods 倉庫,庫房”; palace意為“a large grand house where a ruling king or queen, or a british bishop or archbishop, officially lives皇宮,宮殿;[主教或大主教的宅邸]”[9]??梢?將“臟腑(藏府)”譯為depots和palaces,在一定程度上保留了“臟腑(藏府)”的原始比喻內涵,在一定程度上體現了這對術語的史學價值和文化價值。
顯然,英文中palace比depot要重要得多,而在中醫學中,“臟(藏)”卻比“腑(府)”重要得多,因此,盡管有些學者能夠領會文樹德教授的意圖,但他們還是會嘗試選擇更好的譯語。需要指出的是,有時,中文“府”也比“藏”重要。如《說文解字》段玉裁注引“《周禮》:‘府六人,史十有二人’。注云:府治藏、史掌書者。”[3]
由于中文的“藏府”具有多(音)義性(已如前述),如要保留“藏府”的原始比喻內涵,恐怕找不出比depots and palaces更恰當的英文單詞來表達了。
4.yin organ(s)/viscera 和yang organ(s)/viscera
中醫典籍漢英雙語語料庫中yin organ(s)/viscera 和yang organ(s)/viscera的使用情況。
目前筆者所建的“中醫典籍漢英雙語語料庫”收錄的文本、涵蓋的譯者較為有限,沒有完全反映中醫術語翻譯的現狀。
由于臟(藏)屬陰,腑(府)屬陽,因此,近年來,yin organs (臟藏)、yang organs(腑府)頻繁出現在西方譯著中,如卡普楚克(ted j. kaptchuk)在其《自成體系的中醫學》(chinese medicine: the web that has no weaver) 就分別使用yin organs、yang organs表達“臟腑(藏府)”②[10]。
這對譯語一經出現,就得到很多譯者的贊同。盡管,在多數情況下,這對譯語不會引起矛盾,但是“臟(藏)”僅在相對于“腑(府)”時才屬陰。而中醫基礎理論對“五臟(藏)”陰陽又進行了這樣的區分:心,在五行屬火,為陽中之陽;肺,其位最高,在五行屬金,為陽中之陰;肝,藏血,在五行屬木,為陰中之陽;脾,在五行屬土,為至陰;腎,在五行屬水,為陰中之陰。因此,yin organs、yang organs仍然是一對令人困惑的術語。
5. zang 和fu
中醫典籍漢英雙語語料庫中zang 和fu的使用情況。
由于“臟腑(藏府)”是中醫學中極其重要的概念,而且在英語中沒有明確的對等詞,為了避免產生歧義,因此拼音音譯+翻譯——zang organs/viscera、fu organs/viscera逐步為人們所接納。一定程度上反映了zang organs“臟(藏)”、fu organs“腑(府)”以及zangfu organs“臟腑(藏府)”的使用日趨流行。
四 結 語
目前,翻譯時,究竟選擇哪個術語來表達主要取決于譯者的翻譯目的及其心目中的意向讀者:viscera and bowels是“臟腑(藏府)”約定俗成的、who標準化的一對譯語,可以沿用下去,側重表達其醫學價值;如欲保留“藏府”的原始比喻內涵,反映術語的史學價值和文化價值,depots and palaces是目前最好的選擇;因“臟(藏)”與“腑(府)”相對而言時,“臟(藏)”為陰,“腑(府)”為陽,因此,在同時表達“臟腑(藏府)”這對概念時,yin organs、yang organs語義清晰、明確;隨著中醫西傳的日益深入,zang organs“臟(藏)”、fu organs“腑(府)”以及zangfu organs“臟腑(藏府)”的使用將日益盛行。這樣,中醫術語的翻譯還是多重標準,有點讓人無所適從。
從上面的分析可以得出這樣的結論:中醫學中“臟腑”的概念是通過類比上古王制下的倉儲稅收制度——藏府,通過隱喻的方式命名、形成,如其他中醫學核心術語一樣反映著中醫學特有的取象比類的思維方式,同時具備史學價值、文化價值和醫學價值[11]。 筆者認為,中醫術語的英譯應遵從同一標準,即采用保留該術語原始比喻內涵的英譯作為該術語的唯一標準化譯語,通過定義或注釋解釋說明術語的源流及其史學價值、文化價值和醫學價值,使中醫學及其負載的文化獨立而完整地傳入西方。這樣我們傳播出去的不僅僅是中醫藥學知識和技術,還有中國傳統科學獨特的哲學基礎和思維方式——天人合一、取象比類,以及中醫文化。唯有如此,中醫學才能長期、持久地走向世界,逐漸步入西方醫療、教育的正軌。有鑒于此,筆者認為, depots and palaces,保留了“藏府”的原始比喻內涵,反映著中醫學取象比類的思維模式,體現了“藏府”的源流及其史學價值、文化價值和醫學價值,是目前“藏府”最佳的對應譯語,值得進一步推廣。
注 釋
①“zangfu viscera”是全國科學技術名詞審定委員會審定的“臟腑”的英文定名,在該審定委員會的官方網站上,可查詢到相關術語有“五臟”(five zang viscera)、“六腑”(six fu viscera)、和“臟腑”(zangfu viscera),“中醫典籍漢英雙語語料庫”中出現了zang viscera (3次)、fu viscera (8次), 未出現zangfu viscera。
②《自成體系的中醫學》(chinese medicine: the web that has no weaver),1983年初版,2000年修訂再版,在西方數次重印,同時擁有德語譯本等,是暢銷西方20余年的中醫學入門著作。
參 考 文 獻
[1]靈樞經[m]. 太原: 山西科學技術出版社, 1992: 59-60.
[2]陳復華. 古代漢語詞典[z].北京:商務印書館, 1998:137,429-430.
[3]許慎撰, 段玉裁注. 說文解字注[z]. 上海: 上海古籍出版社, 1988:442.
[4]郝寶華. 對臟象學說中臟腑含義的新考釋[j].陜西中醫學院學報, 2000, 23(1): 3-5.
[5]郭靄春 校釋.《黃帝內經素問》校注語譯[m]. 天津: 天津科學技術出版社, 1999: 33,71.
[6]collin p h. dictionary of medicine [z]. beijing: foreign language teaching and research press, 2001: 636, 70.
傳統醫學中包涵了豐富的天文、地紀、氣象知識,在強調人與自然統一的同時,又重視情志(心理)、社會活動對機體的正、負雙方面的影響。作為中醫院校入門課程之一的《醫古文》中包含著豐富的古代文化常識。教師在講解字、詞、句的同時也應為學生簡單地介紹相關的傳統文化知識,為學生日后閱讀和學習醫學古籍奠定基礎。
如古人通過對日、月、星辰等天體運行的觀察,發現了其中的運行規律,形成我們現在所知的紀時、紀日、紀月、紀年的方法。傳統的記時方法提醒我們傳統文化是根植于中國大地,或者說是以中原地區為主的,其地理位置決定了中國古人記時方法的特點,也反映了古人生產、生活的活動規律。年齡稱謂則反映出古人對于人體生長發育規律的認知,及不同年齡階段人的主要社會活動規律。而這些知識又與醫學內容相交叉。
避諱是我國特有的一種語言文化現象。在醫古文中對傳統醫學也是有相當的影響的,如《本草綱目•薯蕷》中記載:“薯蕷因唐代宗名預,避諱改為薯藥,又因宋英宗諱署,改為山藥?!北苤M制度雖然有它不利的一面,但是在文獻研究中,避諱往往也是幫助了解確定文獻的時代等的依據之一。
中國古代的度量衡變化也是比較大的,了解歷代度量衡的標準可以幫助學生在閱讀古籍時正確理解古代醫家所創方劑的真實用量情況。如秦漢時期,一兩相當于現代的15g左右,唐宋時期則相當于40克左右,而不是現代的一兩等于30g,若不知道其中的差別而誤照搬原方,就可能會造成臨床上的錯誤。另外中醫文獻中會出現大量中醫特有的計量單位,如“方寸匕”、“錢匕”、“刀圭”、“盅”、“盞”等,仔細揣摩其中的含義才能真正領會古人用藥的精髓。
《醫古文》選文中不乏大量的典故。恰當地引用典故可以增加文章的表現力,避免平鋪直敘,所以為古人所常用。如《類經•序》所載之“他山之石”、“斷流之水”、“壁影熒光”、“竹頭木屑”等。在講解這些內容時,要詳細地為學生介紹這些典故的出處、含義、引申義等,以便學生能準確理解。
教學育人不僅在于傳授知識,更在于為學生指引門徑。有了正確的開端,才會有更好的發展。傳統文化常識的積累不僅可以幫助學生減少日后閱讀古籍時的壁壘,也可以提高學生的人文素養,完善其知識層面。
2《醫古文》中彰顯的傳統道德
中國傳統文化是以儒家思想為核心,兼同道家、佛家思想,并由此而衍生出相應的人生觀、世界觀、價值觀以及倫理道德觀等。傳統的道德觀在《醫古文》選文中無處不在。因為在許多大醫的眼中,醫德是首位的,有才無德是成不了大醫的。無論是朱震亨窮晝夜習《局方》,還是孫思邈要求用心精微的人定要“博極醫源,精勤不倦”,都是“天行健,君子以自強不息”的一種表現。而孫思邈在講述醫者的道德標準時,融合了佛家慈悲、萬物平等的觀點,但最后還是回歸到儒家“己欲立而立人,己欲達而達人”、“己所不欲,勿施于人”的忠恕之道。
朱丹溪等儒醫雖置身于醫學,其初衷也是因醫學能“推及物之仁”來實現其“厚德載物,仁者愛人”的追求。更將“格物致知”、“內省、慎獨、踐履”等作為道德實踐的要義。醫生的職業道德不會脫離作為個體本身的價值觀與道德觀而單獨存在。因此,將傳統文化道德中正向的能量在潛移默化中傳遞給學生,促成其優秀品德的形成,是比宣講更有效的手段。
醫患關系自古就很敏感,所以有“六不治”的提出,有華佗的不幸遭遇,更有李中梓的“不失人情論”的感慨。因此在教學中強調“隨俗為便”的現實性意義,提示學生在臨床實踐中溝通技巧的重要性,引導學生有意識強化溝通能力和技巧的培養,利用在學期間依然有較高的可塑性的優勢,完善學生的世界觀、價值觀與人格。
3結論