時間:2022-12-10 13:43:20
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中西方禮儀范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
眾所周知,禮儀是文化的一個重要組成部分,是人們在交往中建立良好人際關系的基礎。而送禮,作為交際禮儀的一個重要部分,是人際交往的一個重要環節。但因文化差異,各國對禮儀的理解各有差異,送禮的習俗和禁忌也各有不同。隨著中國和西方國家各方面的交往日益頻繁,這一問題值得我們深思。因此,本文從“送禮”這一社會現象入手,具體比較中西方有關送禮的習俗,禁忌和對禮儀的不同理解,探究其深層文化根源,從而進一步了解中西方文化,更好地進行跨文化交際。
二、禮儀概述
中國素有“禮儀之邦”的美譽?!叭?、儀、禮、智、信”,其中“禮”是中國儒家思想最經典、最輝煌的一頁。它的影響深遠,至今還倍受人們的推崇。隨之送禮也就成了最能表情達意的一種溝通方式。所以中國自古就有“禮尚往來”, “來而不往,非禮也”,“禮多人不怪”的說法。而西方社會,作為幾大古代文明的繼承者,同樣在很大程度上表現著人類對禮儀的追求及其演進的歷史。
禮儀,作為人際交流的基本原則和工具,在日常交際中它 “協調著人際之間的關系, 規范著人們日常的行為, 影響著各色人等的社會文化心理, 從而使人類社會規律化、有序化地運轉?!笨v觀全球,各國皆有送禮的習俗,但“禮多人不怪”這一傳統觀念在新的時代背景下必將面臨更多挑戰,所以以下將就中西方送禮中所體現的禮儀差異進行對比研究。
三、對比分析
(一)送禮的場合。
在中國,送禮在人們的日常生活和人際交往中是必不可少的。逢年過節,日常親朋,鄰里間走動,托人辦事或答謝等,禮物都會被派上用場,而送禮的場合也是名目繁多。從小孩滿月、百日、周歲; 長輩或老年人,甚至年輕人和小孩的生日到日常的婚、喪、嫁、娶諸類重大活動和喬遷,開張慶賀等,應邀的親朋好友自然要送禮。
相對而言,西方國家的日常送禮就沒那么頻繁,但在親朋好友生日、訂婚、結婚周年紀念日、喬遷、告別,大學畢業以及圣誕節等重要日子,或應邀到他人家中拜訪時通常也會帶些禮物。
(二)禮物的選擇。
中國人在選擇禮物時很重視禮物的價值,認為禮物越貴重就越尊重對方,其表達的感情也就越真摯, 所以贈送禮品時一般都會考慮到具體的對象和場合。而在生日,喬遷和日常的婚、喪、嫁、娶中,送錢則較為普遍,這在西方是非常少見的。但中國人不太注重禮物的包裝,當然隨著時代的變遷,人們對包裝也給予了更多關注。
西方國家在禮品的選擇方面沒有太多講究,他們一般不送也不接受太貴重的禮物,因為這可能給雙方造成不必要的麻煩和誤解?!岸Y輕情意重”,對他們來說最重要的是贈送禮物人的心意和祝福,而不是禮物的價格。一束鮮花,一瓶酒,一盒巧克力,一塊手表,一些房間的裝飾物,紀念品,自制的手工藝品或卡片等都是很好的禮物。但西方人比較注重禮物的包裝,無論買來或自制的禮物一般都要經過精心的包裝。
四、中西禮儀差異的文化根源
禮儀在其歷史演繹過程中或多或少都帶有其本土文化的特征。日常交際中不同的習俗和禁忌本質上都有其深層的文化根源,所以在理解和尊重這些禮儀差異前應對其文化根源有一定的了解。
(一)集體主義 VS. 個人主義。
根據霍夫斯泰德提出的五大價值維度之一的集體主義個人主義維度來看,中國文化屬于典型的集體主義文化,而西方文化則屬于個人主義文化。
在集體主義的文化背景下,中國人群體觀念較強,對群體有依賴性,認為每個人不是獨立的個體,而是復雜的群體網絡中的一分子。因此,在日常的人際交往中重視處理人際關系,力圖建立和維護良好的人際關系。因此,中國人重“禮”,崇尚“禮尚往來”,希望通過互贈禮物的方式維系或加深與他人的關系往來和情感聯結, 從而得到一種歸屬感和認同感。
而西方最為推崇的卻是個人的獨立和自主,尊重個人權力,向往自由,崇尚平等。他們認為自己只是文化模式里松散的個人,相對獨立于集體,對集體的依賴性較小,并把自己的利益和自我實現放在群體之前。因此在日常生活中不太注重建立群體關系,所以送禮的場合相對于中國也少得多。
(二)面子觀。
說到“面子”,Larry曾定義過“面子是每個社會成員希望擁有的個人自我形象” 在中國,“面子”是構成人際關系結構的一個重要因素,在人際交往中,人們盡量避免“丟臉”,要“給面子”、“顧全面子”。因此中國人在選擇禮物時很重視禮物的價值,認為如果送的禮物太便宜了不但丟了自己的面子,還得罪了別人。
在西方,人們更多關注的是個體本身,人際交往中崇尚自由、平等。因此,送禮更多表達的是對對方的喜愛和肯定,并不十分關乎禮物的價格和雙方的面子。
五、結論
總之,“送禮”這一日常交際中隨處可見的社會習俗,是生活中人際交往不可分割的一部分。而與送禮相關的習俗和禁忌本質上體現了中西方不同的禮儀文化和價值觀念體系。隨著生活中跨文化交往的增多,理解這些深層文化的本質和特征有助于雙方加強溝通與認識,在跨文化交際中避免可能引起的誤解和沖突。
參考文獻:
[1]舒安娜.交際禮儀的產生及其歷史演變[J].鄭州大學學報(哲學社會科學版),1996,(3):26.
[2]王愛英.中西交際差異對禮儀的影響[J].公關世界,2006,(7):54.
[3]劉甜甜.從跨文化交際的視角看各國送禮習俗的差異[J].時代,2008,(4):47-48.
[關鍵詞]送禮 禮儀 文化差異
[中圖分類號]G13/17 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2012)01-0098-01
前言
眾所周知,禮儀是文化的一個重要組成部分,是人們在交往中建立良好人際關系的基礎。而送禮,作為交際禮儀的一個重要部分,在人際交往中有著重要的作用。但由于中西方歷史文化具有一定的差異,所以導致各國對禮儀的理解也不盡相同,而在送禮過程中的習俗和禁忌也有區別。因此,本文從“送禮”這一社會現象入手,具體比較中西方有關送禮的習俗,禁忌和對禮儀的不同理解,探究其深層文化根源,從而進一步了解中西方文化,更好地進行跨文化交際。
一、禮儀概述
中國素有“禮儀之邦”的美譽。在中國傳統的“仁、儀、禮、智、信”五德之中,“禮”是中國儒家思想最為推崇的一項美德。而送禮也就成了這一美德中的重要組成部分,發揮著重要的人際溝通作用。所以中國自古就有“禮尚往來”“來而不往,非禮也”“禮多人不怪”的說法。而從西方社會的歷史來看,作為歷史上的幾大文明古國文化的繼承者,同樣表現出人類對禮儀的不斷追求及其演進的歷史。
禮儀,作為人際交流的基本原則和工具,在日常交際中它“協調著人際之間的關系,規范著人們日常的行為,影響著各色人等的社會文化心理,從而使人類社會規律化、有序化地運轉?!笨v觀全球,各國皆有送禮的習俗,但“禮多人不怪”這一傳統觀念在新的時代背景下必將面臨更多挑戰,所以以下將就中西方送禮中所體現的禮儀差異進行對比研究。
二、對比分析
(一)送禮的場合
在中國,送禮在人們的日常生活和人際交往中是必不可少的。逢年過節,日常親朋,鄰里間走動,托人辦事或答謝等,禮物都會被派上用場,而送禮的場合也是名目繁多。從小孩滿月、百日、周歲;長輩或老年人,甚至年輕人和小孩的生日到日常的婚、喪、嫁、娶諸類重大活動和喬遷新居,店鋪開張慶賀等活動,親朋好友為表示心意自然要送禮。
相對而言,西方國家的日常送禮就沒那么頻繁,但在親朋好友生日、訂婚、結婚周年紀念日、喬遷、告別,大學畢業以及圣誕節等重要日子,或應邀到他人家中拜訪時通常也會帶些禮物。
(二)禮物的選擇
中國人在選擇禮物時很重視禮物的價值,認為禮物越貴重就越尊重對方,其表達的感情也就越真摯,所以贈送禮品時一般都會考慮到具體的對象和場合。而在生日、喬遷和日常的婚、喪、嫁、娶中,以金錢作為送禮的物品較為普遍,而這樣的送禮方式在西方國家很少見。而且中國人在送禮的時候不注重對禮物的包裝。
西方國家的人在選擇送禮的禮品時沒有太多講究,而且大部分時候,他們一般不送也不接受太貴重的禮物,因為這可能給雙方造成不必要的麻煩和誤解?!岸Y輕情意重”,對他們來說最重要的是贈送禮物人的心意和祝福,而不是禮物的價格。一束鮮花、一瓶酒、一盒巧克力、一些用于裝飾房間的小物品、旅游紀念品以及親手制作的手工藝品或卡片等都是他們選擇的禮物。但相對于中國人而言,西方人更加注重禮物的包裝,無論什么樣的禮物都要進行精心的包裝。
三、中西禮儀差異的文化根源
禮儀在其歷史演繹過程中或多或少都帶有其本土文化的特征。日常交際中不同的習俗和禁忌本質上都有其深層的文化根源,所以在理解和尊重這些禮儀差異前應對其文化根源有一定的了解。
根據霍夫斯泰德提出的集體主義――個人主義價值維度來分析,中國文化與西方文化分屬于集體主義文化和個人主義文化。
在集體主義的文化背景下,中國人群體觀念較強,對群體有依賴性,認為每個人都是復雜的群體網絡中的一分子,而不是獨立于群體之外的個體。因此,在日常的人際交往中重視處理人際關系,力圖建立和維護良好的人際關系。與中國文化相反,西方所推崇的是個人主義,他們更加尊重人權與自由,崇尚人人平等。他們認為自己首先是一個獨立的個人,然后才存在于一定的集體中,因此他們普遍對集體的依賴性小,而更加看重自己的個人利益和自我實現。這也就導致了他們在日常生活中忽視了群體關系的建立,所以送禮這種交際方式的使用相對于中國也少得多。
四、結論
總之,無論東西方文化,“送禮”都是日常交際中的重要社會習俗,而且是生活中人與人之間交往的重要組成部分。而在送禮的相關習俗和禁忌的區別,本質上是中西方禮儀文化和價值觀念的不同。隨著在現代生活中,不同國家、不同地區之間的文化交往日益頻繁,怎樣理解和把握這些深層文化的本質和特征對于交際的雙方加強溝通與認識有著重要的作用,從而有效地避免在跨文化交際中,引起的誤解和沖突。
【參考文獻】
[1]舒安娜.交際禮儀的產生及其歷史演變[J].鄭州大學學報(哲學社會科學版),1996(3):26.
Abstract:This article will introduce the Western etiquette culture specifically in the massive instance's foundation for everybody the difference, the difference origin, so that everybody can a better study and grasps these differences. So that better work and study.
關鍵詞:文化背景 價值觀 平等 個體
Key words:Cultural context Values Equality Individual
作者簡介:劉明哲 男 1981年出生 伊春職業學院教師 助教 研究方向為英語語言學
一、由文化的背景影響的文化不同
中國和西方人之間的文化不同的理由之一是文化的背景。 在春秋戰國時期出現了孔子思想,道教和其他的觀念學。當發展的不同觀念彼此碰撞時, 中國文明的基本結構建立了起來。 然后孔子思想變成中國哲學系統的基石。 孔子思想的中心思想是仁的德行。 仁是什么? 仁有各種不同地翻譯如仁慈,善意和人性。 簡而言之,仁意謂愛。 它已經形成而且成形為中國的文明而且發揮極深的影響力,這種影響力二千年來作用在了幾乎四分之一之上的人類。
二、中國和西方人之間的文化由不同價值引起的
中國價值的觀念是時常有意識地或者無意識地被放在有方價值的反對派之內。 因此, 決定于人們如何定義西方價值?,F代的西方價值系統在維多利亞女王時代的英國開始, 而且把它說成是社會的基準.通常的在那期間歐洲人遵守這個價值。 西方價值的核心是個人主義。中國價值的核心有和孔子思想的一些關系。 孔子思想的原則在人類關系的道德個性中是發現為孔子為他的疾病和邪惡提供了解決。 那就是眾所周知的人的五關系: 統治者-部長 , 父親-兒子, 丈夫-妻子 , 年長者-弟弟和朋友-朋友。 這被解釋為應該有愛在父親和兒子 ,在統治者和部長之間應該有正直責任感, 區分在男人和妻子之間注意行為,在朋友之間應該有信心。"在封建制度超過二千年期間,統治階層用這關樣的關系去安排每件事物, 然后形成了一個階級社會。 在這種社會中,一個部長要忠貞他的統治者,一個孩子對他的父母尊敬。 結果是人性被疏忽而且人沒有平等。
不同于中國的是, 在文藝復興方面時期的英國, 人開始強調人類的尊嚴而且強調現在生活的重要, 他們宣述男人不只有權利的擁有者,完美人的信念充滿他們的生活, 而且也有能力使自己更加完美而且運行奇跡.這是人性的基本。
三、個人主義和集體主義
個人主義提及教義,個體的權利是一個社會中大多數人重視的東西。 大多數的西方人相信每個人有他自己的身份和個性, 應該被辨認出而且承認。 因此, 一不能夠不了解個人主義的人不能包羅萬象西方人和他們的民族。 由對個人主義的認識,我們能了解西方人如何定義家庭,友誼和隱私.個人主義的核心是追求個人的成就.在基督教傳統中,個體對社會和上帝是重要的. 個人主義從他們的祖先已經被傳遞下來。 因此,對西方人,個人主義不是自私。他們強調個人主義如此的很多以致于他們相信無法示范個人主義的人一定有毛病。 他們喜歡句子" 天助自助者。"然而對中國人,”個人主義”那個字如自我主義一樣的貶義, 因為表現出自私。 在傳統的中國信念和在孔子思想中,集體主義被感激。個人主義強調合作,在團體成員或個別成員之中成功是由于一個單位,一個組織或一個社區的職員集體努力的結晶。 個別利益為集體利益的犧牲被中國人高度稱贊。
四、西方家庭主張平等
丈夫和妻子通常有平等的發言權, 雖然在特定的情況下,在孩子的問題上,也有一張選票的時候。 家庭成員被視為朋友和他們每日的生活是平等。 在西方人中,大多數的老人不和他們的孩子或親戚居住在一起。 如果在金錢充足的情況下他們自己居住或他們將會在其他的老人居住的地方中買房子或公寓。因為年輕人代表希望, 能幫助他們制造一些方面的積極改變生活。 因為他們將得不到老人的榮譽,尊敬或注意,所以他們不喜歡變老。在中國情形是不同的, 哪里大多數的中國家庭中,家庭成員容易一起居住,而且年輕者應該尊敬和服從老人。 因為人相信一個老人是明智的充滿經驗的人,通常,老人接受榮譽,特權和滿足。家庭成員支持仰賴彼此,他們要將忠貞展示給家庭成員看而且示范有品德的行為,以免全部家庭成員丟臉。 " 臉 " 的意義應該關于增益家庭的社會地位的損失看, 不僅僅個體。那是說中國文化有個體的生活和行為性質更強調集體的質量。 一般而言,華人跟西方人比起來有一個較強壯家族感榮譽。
五、民族主義
第五個理由是民族主義。 因為遠古的中國 , 中國的國家形式也是由漢族獨自建立地。 我們說的社會禮儀標準也是在漢族文化的基礎上獨自建立地。 漢族在歷史上通常和他們的祖先生活,在工作期間和社會的連絡用語言表達。只是表達一個微小的行動就能表明一些意義敏感的意思。當你說一半批評或僅僅說一些事物的時候,人們能了解什么。
你想要說。如此當他們表達他們自己的感覺時候,人們不需要說出他們所有的意圖。 在西方人中的時候, 舉例來說例如美國是一個有超過二百年歷史的移民國家。 然而,美國人一定清楚地表達他們想要的和需要的。 只有這樣聽話者才能很好得了解。 因此他們的語言一定說出他們必須說的。
參考文獻:
[1]《非英語國家的英語教學中的文化問題》楊平澤著 國外外語教學 1995(1)
【關鍵詞】紅樓夢;唐頓莊園;餐桌禮儀;中西方文化差
中圖分類號:I106 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)06-0257-02
飲食在人們生活中占有十分重要的地位,不同的人對飲食的認識、要求、用餐方式等各不相同,飲食不僅能滿足人們的生理需要,而且具有較深的文化內涵,從而形成豐富多彩的飲食文化。食禮作為飲食文化的一個重要組成部分,產生于飲食,同時又約束著飲食活動。由于地域、文化、餐桌禮儀、文明發展等文化差異,中西方食禮也存在著極大的差異,表現出不同的文化特征。通過探究《紅樓夢》和《唐頓莊園》中的餐桌禮儀,了解不同的食禮文化及其背后所隱含的中西方文化的根性。
一、從紅樓夢看中國餐桌禮儀
中國作為擁有悠久歷史的文明古國,擁有源遠流長、博大精深的宴飲文化,至少在周代,中國已經形成了一套相當完善的飲食禮儀制度,宴會中貫穿的禮儀、禮節,并非是對吃的情趣的束縛,而是表現人們的道德文化修養,在飲食生活中體現一種形式美、倫理美、人情美?!都t樓夢》作為中國古代四大經典名著之一,講述了賈史王薛四大貴族家庭的繁榮與衰敗,還原了當時貴族家庭的生活場景,對研究中國古代的餐桌禮儀具有極大的空間。
黛玉進賈府,是宏篇巨制《紅樓夢》的開端,隨著黛玉的進入,賈府的背景、人物一一呈現在我們面前,同時通過對黛玉進府過程的繁復描寫,賈府繁紊的餐桌禮節也一覽無遺,在賈母吩咐過傳飯后,王夫人帶著黛玉進去,已有很多人在此伺候,但卻為何“在見王夫人來了,方安設桌椅”?脂硯齋在此處有批語:不是待王夫人用膳,是恐王夫人有失侍膳之禮耳。這是規矩。再而提到的是這侍膳的禮儀“李紈捧飯,王熙鳳安箸,王夫人進羹,而上桌的只有賈母、黛玉和三春而已”,在古代,根據滿族重小姑的習俗,未出閣的女兒在家是姣客,身份是很尊貴的,所以女兒可以和父母一同吃飯,而媳婦則要在一旁伺候,待公婆和小姑吃罷才可以吃。最后吃飯的座次自然也值得一說,書中這樣寫道“賈母正面榻上獨坐,兩邊四張空椅,熙鳳忙拉了黛玉在左邊第一張椅上坐了,黛玉十分推讓”,中國古代長幼尊卑,賈母自然是坐在正面,又有左右相對,左為尊的規矩,所以熙鳳讓黛玉坐左邊第一張椅子。有王夫人、李紈等在場,黛玉自然是不肯,在知道她們不在這里吃飯后,方才坐了。此時“賈母命王夫人坐了。迎春姊妹三個告了座方上來。迎春便坐右手第一,探春左第二,惜春右第二?!币诧@示了古人以左為尊,尊者或長者坐上座,然后從左至右的吃飯座次的講究,黛玉是客,所以禮讓至左手一座,元春不在迎春居長,坐右手一座,接下去是探春惜春??鬃釉唬骸芭d于詩,成于禮”,盡管這些封建禮儀十分繁縟,但表達了古人內心對長輩的尊敬及為人待客之道。
《紅樓夢》中還有一段描寫賈府中秋設家宴賞月的橋段。家宴是中秋節家人團圓的重要形式,賈府的家宴設在山之高脊凸碧堂內。為了達到闔家團圓的目的,能到的家人一律都到,連平時公務最繁忙的賈政也到了場。凡桌椅皆是圓的,特取團圓之意。坐法也有講究,按照輩份,上面居中,賈母坐下。左邊是賈赦、賈珍、賈璉、賈蓉,右邊是賈政、寶玉、賈環、賈蘭,團團圍坐。宴會在圓桌上進行,座次仍是“尊卑有序”“長幼有序”。賈母是“老祖宗”,在上面居中坐下。賈赦是大房,所以成左;賈政是二房,所以居右。這是封建社會詩禮之家的一套禮儀。
封建社會的宴飲活動,不但座位安排很有講究,“面東為尊”“左為上”;而且迎接賓客要打躬作揖,席間賓主頻頻敬酒勸菜,筷要同時舉起,席終“凈面”后要端茶、送牙簽等等,禮儀十分繁縟?,F在時代不同,過去那一套禮儀制度當然不適用,但我國是禮儀之邦,人們在宴飲活動中重現禮節、禮貌,幾千年來已形成文化傳統,其中展現中華民族倫理美,形成美的一些細節,仍沿襲至今。現在雖然沒有古代這么拘謹,但每當重要節日或者特殊日子,人們依舊會以懷念的姿態去遵守這些古老的規定、規矩。當然平時的家庭飲食中,人們也會依舊以尊敬老人、師長、賓客為原則。
二、從唐頓莊園看西方餐桌禮儀
唐頓莊園講述了發生在格蘭瑟姆這個貴族家族的故事,主人公瑪麗作為格蘭瑟姆先生三個女兒中的老大,她的擇婿決定著格蘭瑟姆家族的財產將由誰繼承,這成為了整個故事的中心。圍繞這個故事,各色貴族穿梭于唐頓莊園。那么,在這座莊園一切禮儀就是來點綴這個故事的。
關鍵詞:中西方;文化差異;談判策略;文化影響
1引言
隨著我國經濟文化的快速發展,我國已躍身進入了世界貿易組織,自從加入WTO后,我國各個行業迎來了新的發展前景和發展空間。日益進步的中國在經濟發展中占據著越來越重要的地位。然而僅僅依靠自身發展和建設還不夠,要想更好的實現經濟文化的全球化發展,首先就應該注重商務團體的合作性發展。商場如戰場,若要想在商場當中取得勝利,首先就應該學會知已知彼。由于在經濟發展過程中,我國需要經常與其他國家進行一些商務貿易等往來,只有這樣才會更好的提升我國自身的綜合國力。但在此過程來中也會經常出現一些問題和矛盾,正是由于我國與其他國家存在著文化上的差異,所以這也就導致了談判過程中會出現一些分歧,正是因為文化不同而導致分歧的出現,所以只有充分了解對方國家的文化性質和文化背景,才能夠更清楚的掌握對方國家人們的行為習慣,這將會為我國與西方國家的談判、合作等起到一個促進作用。
2中西方商務文化的差異
隨著經濟全球化進程的不斷發展,我國一些國家和地區開始注重走向國際經濟貿易,注重進出口貿易的發展,因為這樣不僅可以更好的完善現階段的社會經濟發展,還能夠讓我國與其他國家有一些經濟方面的外交關系,這樣將會更好的促進國民經濟的增長。但從目前的情況來看,我國與其他國家在某些方面存在著一些差異,例如文化差異最為明顯。由于擁有不同的社會背景和文化背景,就會導致人們對于同一件事物持有不同的價值觀念。這往往會導致人們在談判過程中出現分歧,進而導致談判失敗[1]。3價值觀及思想方式的差異我國具有五千年的文化歷史,在歷史的發展過程中,老祖宗為人們留下了很多具有價值的非物質文化遺產,久而久之,也就為人們形成了獨到的價值觀念。例如儒家思想、道家思想曾經指出,即使是在社會主義飛速發展的今天,人們也應該遵循著“取其精華、棄其糟粕”的思想,正是有著這一傳統思想,所以我國人民逐漸形成了具有中華特色的社會主義理論。例如在商務往來當中,一旦在某個環節出現了問題,中國人首先想到的都是上報領導、團體組織或者是部門等,并不是私自解決,如果出現了矛盾糾紛,人們首先想到的就是制造一些輿論來支持這一觀點,只有具有倫理道德,才能夠進一步取得法律援助,這些都是我國文化背景下人們逐漸衍生出來的商務形式[2]。然而站在西方國家人們的角度上來看,這一點恰恰與我國文化有著截然相反的地方。西方國家的人們在商務事宜處理過程中,能夠做到的就是重視個人自我價值觀的體現,認為個人利益將會高于一切。一旦在商務交往過程中遇到某些問題,這些人首先想到的就是利用法律武器來解決問題,而并不是通過制造輿論來解決問題。西方人的觀點往往會被我國人們視為一種執著的心理,因為其并不注重一些外在因素,而是更加關注自己的實際情感。對于商務友誼的培養也并不重視,更多的是想要得到自己內心上的滿足和自身觀念的延續性[3]。
4禮儀禮節的差異
中國是一個非常注重禮儀的國家,與西方一些國家相比,我國是一個禮儀大國,無論是在說話還是言談舉止,人們都十分注重運用委婉、謙和、客氣的話語與他人進行交流和溝通。所以在其他國家人們的眼中,中國人對于禮儀文化有著較高的要求。在與人交流的過程中往往能夠表現出含蓄、客氣、謙和。而對于一些西方國家的人們來說,往往會表現得更為坦率,在接受邀約或者是工作中都非常直接,并不會像中國人這樣拐彎抹角。例如在商務談判中接受到了對方的邀約,中國人往往會表現出非常含蓄的回答方式,一般都會是我盡量來(I”IItrymybesttocome),這樣的回答在中國人看來很正常,而在一些西方國家人們的眼中,這種回答是一種不誠懇的回答,可以就是可以,不行就可以直接拒絕,沒有必要這樣拐彎抹角,可見在禮儀方面中西方國家還是有著較大差異性的[4]。
5中西方商務文化差異
5.1語言溝通與非語言溝通
談判過程是一個需要溝通和交流的過程,并不是短時間就可以解決的問題。在中西方不同的文化背景下,不同國家的文化差異和溝通方式也將會推動著溝通風格存在著一定的差異性。站在宏觀角度來看,中國人對待朋友往往會表現出寬厚善良、語言含蓄、善于推理和演繹,中國人習慣性的想要從對方的語言和動作當中去捕捉一些信息,這也是中國人較為擅長的談判技巧。而對于一些西方國家的人們來說,則并不習慣于從內在來捕捉信息。例如德國人在談判過程中,其語言往往較為謹慎,北歐人內向自律、君子之言如同正式合同,這些在我國人們看來并不適用。在美國人眼中,中國人善于寒暄、不果斷,這些都是不值得信任的表現,所以也正是因為文化差異的不同才會導致中西方國家在談判過程中出現了一些問題,最終導致談判的失敗[5]。
5.2注重結果與注重關系
中西方文化的差異還經常會反映在價值觀的不同取向中,在西方國家,人們非常注重競爭的平等性和公平性,注重的是結果,追求的是實利。在西方人們看來談判只是為了最終達到目的的一個階段。所以西方國家的人們對一些利益和實質性的東西經常會看得很淡,并沒有注重一些禮儀的東西。西方國家的人們會盡量避免將個人情感與工作聯系到一起,因為人們認為這種做法能夠影響到人們之間的合作關系,會影響洽談工作的順利開展。所以在與美國人談判時,他們都會強調將人與事情分開來談,這樣是最有利于事業和商務發展的。西方一些國家的談判員有些時候對于中國的這種談判形式會表現出不理解,因為中國自古以來都非常注重人際關系的交往,鼓勵和諧文化要共同發展。中國人在談判之前都會盡量與對方拉近關系,然后再進行下一步的商務合作,認為這樣可以更好的使得雙方在某些方面達成一致[6]。
5.3集體與個人作用
在西方國家,人們在談判時,往往會更加注重強調集體權利,強調個人責任,這種思想也就是分權思想。而在中國,人們則更加注重個人權利,比較強調集體的責任,也就是領導的一句話對于屬下員工來說具有很大影響。在中國人們更加注重于“集權”思想。西方人在談判時看似是一兩個人出場,但是其背后卻有著一個集體。在中國在談判時,通常出席的人數較多,有些時候西方國家提出一個問題,中方遲遲不能夠給予準確的回復,甚至在談判中出現了內部互相扯皮的現象。西方國家的人們對于中國人的這種想法存在著諸多困惑,他們認為這種大張旗鼓的談判聲勢不僅造成了溝通上的困難,也會導致談判效率較低。
6商務談判之策略
6.1對于價值觀及思維方式差異的談判策略
要想更好的處理好中西方國家之間的談判問題,首先就應該處理好“義”與“利”之間的關系,尤其是在談判桌上,中國人更加注重的是能否為自己臉上爭光而不是企業利益。實際上這種談判形式并不適用于西方國家。對于西方國家而言,談判就應該心平氣和,既不要虛張聲勢也不要寒暄。只有從根本上糾正自身的缺點,才會不斷加強自身的談判優勢。另外在處理集體與個人關系時,人們應該注重去了解和分析對方國家的文化差異,這樣才會更好的熟悉對方國家的心理。有助于進一步促進談判的成功。集體關系與個人利益,在談判過程當中,西方人們通常會表現出分權思想。而在我國,是眾人談判,一人拍板。所以為了解決中西方國家之間的文化差異,人們應該盡可能的保證處理好集體與個人利益之間的關系,只有這樣才能夠更好的樹立個人在談判當中的地位。
6.2對于禮節禮儀差異的談判策略
對于禮儀差異的談判策略,人們應該及時的進行糾正,實際上無論是我國還是西方一些國家,其自身的文化背景和文化習俗并沒有問題,只是由于不同國家人們之間都會存在著一些文化差異,所以在談判和溝通時才會出現分歧。對于中國人來說,含蓄是談判中經常表現出來的狀態,而西方國家的人們則比較坦率,在中國人看來,西方國家的人們不懂禮貌,而在西方國家看來,中國人較為虛偽。所以在談判過程中,人們應該學會去了解對方國家的一些文化內容,不要盲目的去進行談判,盲目談判只會導致針鋒相對的場面,這樣不僅不利于談判的長期發展,還會影響談判的順利進展[7]。為了能夠更好的解決中西方文化之間的差異,人們還可以利用翻譯技巧來解決跨文化問題,對于禮儀禮節差異方面的策略。最好是可以提前了解西方人的表達思維,這樣可以避免在談判過程中出現尷尬的情況,一旦談判過程中出現了中西方文化之間的差異問題,就可以及時的進行溝通,避免在溝通方面出現障礙,這樣也更有助于談判的順利進行。
7結語
綜上所述,本文主要論述了中西方商務文化差異與談判策略等內容,通過分析可以發現,在現代化的文化背景下,我國與西方國家之間存在著較大的文化差異,正是因為受到了不同文化的熏陶,所以在面臨不同問題時,我國人民與西方國家的人們往往會表現出不同的態度。在談判時,這些不同的態度將會嚴重影響到談判的結果和談判的效率,為了解決這一問題,首先就應該學會去了解西方國家的文化,在了解其文化的基礎之上,才會更好的了解談判者的內心想法。有些時候在言談舉止方面只有站在對方的角度去思考和研究問題,才能夠更好的理解,不至于走入誤區,可見中西方文化差異很容易導致談判的失敗,所以只有做到知己知彼,才能夠百戰百勝。
參考文獻
[1]陳猛然.日本人的非語言交際行為——體態語的表現形式及其功能[J].浙江工業大學學報,2014(09).
[2]楊伶俐,張函.從跨文化視角分析中美商務談判風格差異[J].對外經濟貿易大學學報,2014(09).
[3]王曉燕.中西方商務談判的文化差異探討[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2014(03).
[4]楊軍德.淺談中西方文化差異對國際商務談判的影響[J].湖北廣播電視大學學報,2013(11).
[5]王騰宇.中西方文化差異對商務談判的影響[J].山東機械,2014(05).
[6]謝軍.國際商務談判中的中西方文化差異[J].聚焦,2014(12).
[關鍵詞]婚慶禮儀;中西方文化差異;婚俗分析;價值觀
中圖分類號:G04 文獻標識碼:A 文章編號:1009-914X(2017)13-0308-01
婚禮是人生的另一個旅程的開啟,從此夫妻之間要相互鼓勵、扶持,相守一生。雖然隨著經濟和交流的全球化,許多的婚俗進行了中西方的混合,但是中西方的婚俗始終有著不可替代的差異,下面就對中西方婚禮的差異進行比較分析。
一、中西傳統婚前習俗比較
傳統中式婚前禮即為“成妻之禮”,有特定的步驟,稱之為“三書六禮”。一是納彩,即通過媒妁之言,女方同意議婚,男方前往女方求婚,是說媒成功的標志;二是問名,由男方請媒人詢問女方的姓氏和名字,占卜男女雙方生辰八字是否相生;三是納吉,即男方將卜得吉兆的結果告訴女方,這是訂婚階段的主要儀禮;四是納征,即男方下聘禮,是成功達成婚約的標志;五是請期,男方請人占得吉日,請媒人告之女方,請女方定奪;六是親迎,即迎娶,新郎前往女方家,在女方的祖廟,鄭重地拜兩次,新娘行至門口,新郎迎接,至大堂拜岳父母,拜女方親戚長輩至此。整個過程都由雙方父母安排,最后也由父母決定是否能夠結婚。這一切正是深受儒家思想影響的結果。
傳統的西方婚前禮是國教婚禮,如在英國,其婚前禮也分為六步:首先是求偶,取得父母同意,男女才能戀愛,感情成熟后告之雙方父母;然后是訂婚,女方在報紙上登出訂婚啟事,儀式在女方家舉行,由女方安排宴席,男方則要買一枚戒指,在親朋好友的見證下戴在女方左手的中指上;接下來是辦結婚證和結婚預告;再就是發請柬,女方的父母以他們的名義發請柬通知雙方親友,請柬一般為白色,配以金色的字和圖案以示圣潔高貴。
二、中西婚禮服飾及色調比較
中國婚禮的主色調是紅色,所謂“中國紅”。結婚的時候新人一般都穿紅色的禮服,象征著吉祥如意,紅紅火火。在傳統的婚禮中,新娘鳳冠霞帔珠寶錦繡,著紅襖裙,當然也少不了紅蓋頭和繡花鞋,而新郎就穿著紅色的長衫馬褂,頭戴紅色大沿帽,胸前佩戴一朵大紅花。家里到處都貼有紅色的喜字,門兩邊要貼紅色的對聯,新人身上佩戴紅花,新房里的物品也大都是紅色。
西方的婚禮的主色調是白色。在西方婚禮中,新娘一般都會一直穿著白色的婚紗,頭戴白色花,手捧白色鮮花。新郎則是筆挺的西裝。自羅馬時代開始,白色象征歡慶,后來白色也是富貴的象征,到了本世紀初白色所代表的純潔意義更遠超其他。
值得一提的是,隨著中西文化的融合,我國新娘也會穿上和西方新娘一樣的白色婚紗來顯示自己的純潔美麗,小小的區別是中國新娘大多在白色婚紗上別上紅色的鮮花。
三、中西結婚儀式比較
在中國,傳統的婚禮儀式為三叩九拜之禮。新娘被新郎接回家中,就開始拜堂儀式:一拜天地,二拜高堂,夫妻對拜至此,三拜禮成,表示得到了天地祖先及父母的同意,正式成為夫妻。為了增加喜慶氣氛,整個婚禮過程都在鞭炮聲和歡快的樂曲聲中進行。同時,在婚禮進行時也有一定的順序,按一般的情況,在整個婚禮過程中有:祭祖、出發、燃炮、等待新郎、討喜、拜別、出門、禮車、擲扇、燃炮、喜宴、送客、鬧洞房、三朝回門。有此可以見到我國文化的熱鬧、繁瑣。
而在西方,婚禮講究神圣而簡單,傳統上為神前婚禮,因此婚禮一般是在寧靜祥和的教堂舉行,新人在牧師的主持下得到上帝的認可和祝福。首先新娘挽著父親的手在花童的引領下,隨著婚禮進行曲的節奏步入教堂,父親鄭重地把新娘的手交到站在教堂前部牧師左側的新郎手中接著新人要在莊嚴的氣氛中宣誓:慕裉煒始相互擁有,相互扶持,無論是好是壞,富?;蛘哓毟F,疾病還是健康,都要彼此相愛、珍惜,只有死亡才能將兩人分開。然后交換戒指,親吻,至此婚禮到達最禮成后,當新人走出教堂時,教堂的鐘聲響起,意為驅趕不祥之物,以保新婚夫婦好運一生。
四、中西婚宴比較
在中國,傳統的婚宴通常在中午舉行,持續三天。對于新郎的父母而言,更是要宴請其所有的親朋。宴席上,人們只是吃、喝、聊天,飯后各自回家。我國的婚宴往往是男方出錢,但賓客所給的紅包也足以支付婚宴開支。
西方國家婚禮儀式過后,也會舉行盛大的婚宴,叫做招待酒會。英美國家經常由新娘的家庭來支付,一般是自助餐形式,用很少的錢就可以辦得很豐盛。婚宴以舞會結束。值得一提的是美國賓客參加婚宴一般不需要送禮金,只送實物。在網絡時代,賓客根據新人在網上的所需物品目錄為新人選購禮物。
五、中西婚慶文化差異分析
(一)中西方人性格不同
中西方的歷史積淀不同,中國有五千年的燦爛文化,漫長的封建統治對中國人內在性格的影響不容忽視?;镜囊恍┒Y儀在中國人的婚禮中還是有舉足輕重的地位的。西方人崇尚自由,隨心而動,所以在婚禮中他們的禮節沒有中國的復雜。
(二)中西方不同
中國人大多信仰佛教,但更多人相信無神論,在中國人的心中祭神只是一種儀式?,F如今婚禮婚俗中的拜神等多半是由于自古以來的傳統,人們只是去沿用,而對這些儀式最初的對神的崇敬之情則有所減少。但是在西方,人們的是很明確的。他們每個人都有著堅定的信仰,在舉行婚禮時也都按照自己信仰的教派的儀式來操辦。
(三)中西方價值觀不同
在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。而“謙虛”這一概念在西方文化中的價值是忽略不計的,西方文化體現出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。
六、結論
中國傳統婚姻觀念被融入了濃厚的封建色彩。所謂“天作之合”(婚姻乃承天地陰陽之性配合而成)、“五百年前結成因”、“父母之命,媒妁之言”、喜“五行相生,八字和諧”,忌“三、六、九沖”等等。即使在21世紀的今天,這些婚姻觀念依然根深蒂固于國人心中。
西方婚姻觀念是為愛犧牲。在基督徒的婚姻觀中,婚姻是神賜予的禮物。西方婚姻觀發展到今天,已成為自由戀愛的婚姻倫理關系。它重視個人自由意志,男女在生活中由相識相知到相愛,因而甘愿將自我奉獻給對方,將生命貢獻出來,為愛情而努力甚至犧牲。
其實,隨著時代的發展,當今社會已經出現了中式婚禮西方化和西式婚禮中國化的現象,這是中國文化走向世界,西方文化走進中國的表現,是中西文化碰撞和融合的結果。
參考文獻
[1] 張建幫.中國古代婚俗文化特點述論[J].學術界,1996,(6).
[2] 常峻.民俗文化與對外漢語教學[J].上海大學學報(社會科學版),2002(1).
[3] 鐘小佩.英國國教婚禮[J].世界宗教文化,2003,(3).
[4] 完顏紹元.《婚嫁趣談》[M].上海:上海古籍出版社,2003.
西方茶文化雖然源于中國,但中西茶文化在語言習慣、行為習慣、精神內涵及物質文化方面存在著巨大的差異。中西茶文化的差異盡管對語言及文化交流造成了一定的障礙,卻也為我國英語教學提供了非常豐富的學習資源和素材,對于拓展英語教學范圍,培養英語學習者跨文化交際能力具有非常重要的作用。英語教師應該將中西茶文化引入日常教學中,通過文化對比激發學生語言學習興趣,提高語言學習效果。
關鍵詞:
中西;茶文化;英語教學;應用
茶文化雖然源于中國,但是隨著東西方經濟文化的交流,茶文化已經與西方文明逐漸融合,形成了與中國傳統茶文化截然不同的西方茶文化。盡管東西方茶文化存在很多差異,但毋庸置疑,它已經演變為聯系東西方文化重要的橋梁之一,而茶文化這種與生俱來的跨文化特點也讓其逐漸受到英語教育界的廣泛關注,并被積極地引入到英語教育課堂中。在兩種茶文化激烈的碰撞中,英語學習者可以形成對西方文化直觀的認知,激發英語學習興趣,這對于提高文化理解力及跨文化交際能力具有非常重要的意義。鑒于此,本文通過中西方茶文化對比,探究其對于英語學習的意義,以期推進中西方茶文化在英語教學中的順利應用。
1中西方茶文化差異分析
盡管中國是世界茶文化的發源地,但是自從茶文化傳入西方世界,并與西方社會環境、文化環境、物理環境密切結合在一起,形成了與中國茶文化截然不同的西方茶文化,而中西方茶文化的差異具體來說主要表現為以下方面:
1.1語言差異
語言不僅是文化的構成,更是文化的載體,不同的語言反映出不同的社會文化內涵,而中西方不同的語言應用將中西茶文化的差異淋漓盡致地反映出來。兩者語言差異主要表現為:首先,中西方茶文化詞匯應用范圍不同,代表不同的文化底蘊。我國茶文化歷史久遠,文化語境中詞匯涉及囊括茶及茶文化方方面面,例如“明前茶”等與社會活動密切相關的詞匯比比皆是。而西方茶文化歷史較短,茶葉僅是從17世紀末才逐漸與西方上層社會有所接觸,茶文化詞匯數量較少,同時受到上層社會生活方式影響,相關語言中如“Royaltea”具有較強的階級性。其次,詞性和詞義不同。我國茶文化相關詞匯多為名詞,而在西方文化語境中,詞性變化較明顯,甚至很多詞在英語中多作為動詞使用。另外我國茶文化中多數詞匯詞義簡單質樸,指向性較強,而西方文化中相關語言具有“喻義”、“轉義”的變化現象,語言內涵與西方文化語境結合,很多詞匯成為特殊文化的符號。例如,“blacktea”(紅茶)完全擺脫了中國茶文化關聯,再如“teahound”(花花公子)直接暗示西方資產階級其糜爛的生活方式,可以說西方茶文化詞匯具有較強的時代烙印。
1.2行為差異
中西方飲茶習慣、飲茶禮儀等行為由于受到不同的傳統文化影響,存在顯著的區別。首先,飲茶習慣差異。我國茶文化一直遵循“天人合一”的儒家思想,重視日常飲茶行為中對茶葉天然品質的保持,尊重茶的自然屬性,以“清飲”的方式保持茶葉的單純,旨在尋求人和自然的聯系。而西方茶葉消費者一般推崇飲茶的個性需求及多重口感,將牛奶、糖等各種材料摻入茶葉中,以“混飲”激發個性化的生理感受。其次,飲茶禮儀差異。我國的茶文化中飲茶已經融入生活的各個階段,不受時間的限制,而禮儀也遵循儒家思想自上而下的倫理要求,而西方社會大都根據貴族及宮廷禮儀傳統,將飲茶視作社交行為,嚴格遵循西方紳士禮儀。
1.3內涵差異
我國茶文化受到封建傳統哲學思想的影響,成為培養價值觀的重要內容,可以說我國茶文化凝聚了儒家、道家、佛家等諸子百家的學說內容,尤其天人合一、中庸自然的觀念讓我國茶文化超脫了物質的局限,升華為道德感悟和更高的精神修養。相較而言,西方的茶文化歷史較短,沒有與西方傳統哲學和價值觀形成密切結合,但是受到工業革命的影響,茶文化具有典型的實用主義特點,茶更多的局限于物質層面,茶葉、茶具或茶俗等大都成為修養和財富的代表,階級意蘊非常明顯。
1.4物質差異
物質文化是揭示異質文化差異最明顯、最直觀的外在形式,中西方茶文化在物質文化層面的差異主要表現為:首先,茶葉選擇不同。我國是茶葉出產國,無論種類還是出產量都遠超西方國家,在我國,無論是六大茶類還是地方特種茶葉都具有廣泛的群眾基礎,但總體上以未發酵的綠茶為主要消費種類。而西方世界,如英國受到氣候和地理環境影響,更青睞于易儲藏的發酵性的紅茶。其次,茶具差異。我國的茶具受到儒家和道家思想影響,以淳樸自然的瓷器為主,并且講究器具的“雅趣”。而西方茶具大都以奢華為主要特點,茶具和其他輔器具具有典型的貴族和宮廷特點。
2中西茶文化比較對英語教學的影響
中西茶文化盡管在語言、行為、精神、物質等方面存在諸多差異,但是這種差異反而成為語言學習及文化學習中重要的資源,對于提高英語學習的文化性、娛樂性,培養跨文化交際能力具有重要意義,具體來說主要包括:首先。有助于培養學生文化思維。通過中西方茶文化的學習,英語學習者可以在課堂學習中養成文化比較思維,尤其可以通過文化比較可以讓學生形成對英語語言習慣、英語社會行為習慣較為直觀的認識,以西方的文化視角理解西方民俗、禮儀及行為,進而培養英語思維及英語行為習慣。其次,擴充英語跨文化教學知識。中西茶文化的學習和比較,能讓英語教師和學習者由小及大,以茶文化為基點探究其他文化領域的異同,同時茶文化內容彌補了英語跨文化教學語料缺乏的現實問題,讓英語教學更加具體形象,形成對中西方文化辯證性的認知。最后,創新英語教學方法。中西方茶文化中蘊含豐富的、極具趣味性的英語學習元素,尤其生動、形象的案例能極大激發學習者對英語學習的興趣,在實踐活動中參與跨文化交際和語言應用??梢哉f,茶文化教學有利于英語課堂擺脫傳統的書本灌輸模式和方法,形成以文化體驗、體驗式教學為主的現代教學方法。另外,茶文化中具體、形象的文化元素相較枯燥的語言知識,容易與現代多媒體教學、互動式教學結合在一起,激發學生英語學習和語言交流的積極性,提高其語言實踐能力。
3中西方茶文化在英語教學中的應用
要想讓中西方茶文化成為英語教學中重要的學習內容,激發學生英語學習興趣,提高學生跨文化交際能力,教師必須根據中西方茶文化差異和學生英語學習規律,選取合適的視角和內容,將其導入日常英語教學中,具體來說應該從以下方面入手:
3.1立足茶文化差異,強化學生文化認知
英語教學中,教師應該引導學習者探究中西茶文化差異,在教學實踐環節中進行具體的比較,讓英語學習者意識到是文化差異導致中西方思維模式的差異,而思維模式差異有直接導致語言風格和應用的不同。在強調文化差異的基礎上,教師應該積極引導學生建立對中西文化的認知觀念,以茶文化對比為基點,讓學生去認識其它文化的異同,并由此幫助學生逐步形成對英語語言習慣、語法規則、詞匯句法全面的認識,以提高英語學習者語言學習能力和跨文化交際能力。例如在講解詞匯是,教師可以通過“紅茶”、“黑茶”與“Blacktea、redtea”的不同,講述相關詞匯的差異及其歷史背景,由此延伸至“lowtea、hightea”(上午茶、下午茶)的行為習慣,加深學生對英語社會文化的認識和把握。
3.2選取茶文化作品,拓展英語學習范圍
茶文化著作引入英語教學,對英語學習者來說,可以讓其領略西方文學藝術的魅力,同時也能調動學生閱讀興趣,提高對原版英文的閱讀理解能力。同時茶文化相關的英文典籍,拓展了英語教學的范圍,既能幫助其理解原文內容,又能提升其英語語法、詞匯及句式的認識,彌補了英語教學過于強調語法、句式的弊病。英語教師可以將英美文學中《簡愛》、《傲慢與偏見》等涉及茶文化內容的名著作品引入課堂,通過文學作品中茶文化內容展示西方社會生活態度及行為方式,讓學生感受英語社會民俗文化傳統及與中國茶文化的不同,進而幫助學生形成對跨文化交際的認識,同時提升學生語言理解能力。
3.3立足文化學習規律,重視學生認識能力
英語教學中以茶文化推動英語學習者學習質量時,教師必須重視對中西方茶文化學習的規律和學生的認知能力,循序漸進,且勿生硬灌輸,這就需要英語教師應該首先,理解掌握英語及文化教學相關理論,讓學生技能學習到英語知識,也能在教學活動中品味茶文化豐富的內涵。同時,教師應該善于總結茶文化相關語言規律,并與教學內容形成有機銜接,保障英語教學的完整性和目標性。其次,教師必須要保證中西方茶文化與英語教學的完整性和系統性,立足英語教學內容,整合茶文化和英語學習的課堂教學體系,并要符合茶文化歷史背景及現代跨文化交際需求。最后,教師應該以茶文化學習為起點,將其他更為豐富、形象、具體的文化內容引導到英語教學中,幫助學者著建立系統的語言文化學習體系,由豐富的語言材料幫助學生建立英語學習能力,加深對語境、語法、詞匯等元素的理解。
4結語
中西茶文化在語言、行為、精神、物質等方面的巨大差異,雖然為跨文化交際造成了一定的障礙,但是也為我國英語教學提供了非常豐富的語言學習資源,對于提高英語學習者文化理解力及語言應用能力具有非常重要的意義。因此,英語教學中,無論學校還是教師,都應該從培養學生跨文化交際的高度將中西茶文化引入日常教學中,激發學生英語學習積極性,幫助學生由茶文化學習開始,逐步形成對中西方文化更大范圍的比較和學習,提高文化認知能力和語言應用能力。
作者:施維 單位:長春職業技術學院國際交流學院
參考文獻
[1]楊勇.茶文化在英語專業教學中的運用研究[J].福建茶葉,2016(7):255-256.
[2]呂春.中英茶文化的內涵差異分析[J].貴州茶葉,2014(1):17-18.