時間:2022-01-26 12:13:17
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇對外漢語專業范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
1 對外漢語教學活動的地區差異。對外漢語專業作為應用型專業。其建設和發展離不開一定的實踐條件和環境。無論是專業課教師,還是學生,都應該與對外漢語教學活動保持密切的接觸。但是對外漢語教學活動具有獨特的外向型特點,所以在國內的分布有明顯地區差異。在有些地區,對外漢語教學活動活躍,相關信息也非常豐富,教師和學生都有很多機會感知、接觸各種形式的教學實踐活動,繼而調整、支持專業教學和學習。相應地,無論是專業自身的建設和發展,還是學生的就業,都表現出與“漢語熱”相匹配的蓬勃景象,該專業也成為學校的熱門專業。比如北京語言大學的對外漢語專業,因為報考學生數量連年居高不下,不得不嚴格控制招生數量。而在某些地區。對外漢語教學活動不多,相關信息匱乏,從一定程度上限制了專業自身的發展,影響了學生對于專業的熱情和信心,與前述地區形成明顯對比。
我所就職的學校也處于這樣一種不利環境。具體來說,這種地區差異主要給專業教學帶來以下兩點影響。首先,信息匱乏。學生對于對外漢語教學活動的新發展、新變化,不能真切感知和認識。其次,教學資源匱乏。學生很難在學習階段進行真實的教學演練,主要以模擬形式進行,缺乏針對性和有效性。學生進入畢業實習和求職階段,如果要選擇漢語教學工作,就必須離開本地區,到發達地區尋找機會。不可預知的就業前景使學生有一種“被架空”的感覺。導致其在求職過程中缺乏自信,很難有上佳表現。因此多數同學沒有從事與專業有關的工作。雖然工作的選擇取決于很多因素,但是通過對學生的調查和了解,地區差異帶來的資源、信息匱乏是學生就業難的一個重要因素。學生往往沒有勇氣到完全陌生的環境里尋找機會,接受挑戰。由于慣性影響,新入學的一年級學生就表現出專業不穩定的情緒。在本科畢業生就業困難普遍存在的今天,放棄與專業相關的就業機會,實在令人痛惜。
從就業前景來看,無論是國家漢辦的志愿者項目,還是國內漢語培訓機構。包括其他一些商業機構,都向對外漢語專業本科畢業生敞開了大門。從供、需數量比例來看,對外漢語專業培養的畢業生數量遠遠不足。但是由于地區差異的影響,我們的學生幾乎連試試的決心都沒有。這種困境不得不令我們深思。
2 對外漢語專業教學的時效性。作為專業課教師,學生的困惑一直以來也是我工作中的巨大壓力。通過幾年的教學實踐和思考,我認為讓我們這些處于劣勢中的對外漢語專業走出困境,可以更好地支持學生,發展本專業的出路還是有的。那就是強化對外漢語專業培養的時效性,彌補外部環境差異帶來的劣勢。一直以來,對于這種外部環境差異所帶來的劣勢,從教師、學生到學校都是有所共識,也作了很多嘗試和努力,比如積極為學生聯系外部的實習基地,加強高校之間資源共享等。但由于還是直接致力于外部條件的改變,比較被動。更重要的是學生沒有前期有效的訓練和培養,對于實習、就業機會不能充分把握,專業熱情依舊不高。所以改善外部環境當然非常重要,但是它的被動性、艱巨性和長期性也是不容忽視的。能否從專業教學設計出發。打一個“主動仗”呢?我們認為。在專業教學過程中,應該及時補充、更新來自漢語教學前沿陣地的最新信息,讓學生在概念上、思想上和意識上做充分的準備和積累,換言之,在常規的專業教學基礎上,有效進行漢語教學實踐信息的了解和認識,繼而進行有針對性地教學演練。在未來的畢業實習、就業環節,不打“無準備之戰”。那么,學生的專業熱情和自信就能夠有效提高,不再因為疏離漢語教學前沿陣地而自卑和迷茫。這樣,自然可以在很大程度上扭轉我們的不利條件,促進我們對外漢語專業的建設和發展。下面以我這兩年教授的《對外漢語教學法》課程為例,介紹以下相關的設計和思路。
從上世紀五十年代以來,無論是學習者相關的信息,還是漢語教學形式都有很多變化,出現很多新內容。漢語教學工作在國內雖然一直以大學為重要教學基地。但是,隨著我國開放程度的加深,漢語培訓機構以其靈活和多元化的特點,成為許多我國境內外籍商務人士學習漢語的重要機構。呂必松先生曾經提到過上世紀80年代,開始出現在京、滬兩地的漢語培訓機構。當時的這類機構還主要是由外服公司這樣的專業對外服務機構開辦,規模不大。而今天,隨著境內外籍人士數量的快速增加,漢語培訓需求急速擴大,漢語培訓機構已經是“百花齊放”,各種民辦漢語培訓機構得到長足的發展。我個人因為專業,包括個人興趣,曾經在上海多家漢語培訓機構做兼職教師。在教學過程中,包括與其他教師和管理者的交流過程中,都深刻意識到漢語培訓機構的重要性和不可替代性。同時,相對于人才集中的高校,優秀的漢語教師一直以來是各培訓機構孜孜以求的資源。(羅蘭京子,2007)由于漢語培訓機構分布的區域性,加之作為新型的教學機構,學生幾乎沒有什么了解。鑒于漢語培訓中心的蓬勃發展及其作為學生在國內就業的重要候選機構,我把漢語培訓機構的介紹納入到教學內容中。在不斷的探索過程中,我逐步把相關內容系統化,主要包括以下幾部分。第一,基本信息,主要包括漢語培訓機構的分布、性質、管理、工作特點、教學對象及發展趨勢。第二,課型設置,主要介紹與高校傳統漢語課型有明顯區別的課型,比如“太太班”“商務班”等。第三,教材開發和課程設計,其中以短期培訓的教學大綱的設計和使用為主。第四“一對一”教學形式及技巧介紹和分析。在條件允許的情況下,我還會邀請在漢語培訓機構工作的畢業校友進行與學生交流。在上述內容學習和研究的基礎上,設計有針對性的實踐環節,讓學生以漢語培訓機構及相關學習群體為對象,進行從教學大綱、教案設計到教學的模擬練習。雖然依舊是“模擬練習”,但是由于以漢語培訓機構的全方位描述和分析為基礎進行,教學的時效性和針對性明顯加強。隨著在對幾屆學生的實踐和嘗試,教學取得了一定成績。首先,學生的專業興趣和自信得到大幅提升,更加明確本專業在對外漢語教學活動中的作用和前景,不再因為地域差異而有“專業自卑”的傾向。其次。學生進入畢業實習和就業階段,由于作了一定前期準備,也樂于去對外漢語教學的前沿陣地尋找機會。應該說,從實習到就業,漢語培訓中心都是對外漢語專業本科畢業生在國內的重要基地,不容忽視。但是如果因為地區差異,加上學生沒有前期專門的了解和演練,學生是很難有效地加以利用和把握的。
當然,目前把漢語培訓機構的相關介紹和研究納入到教學內容中去,還是有很多困難。首先,缺乏相關政府管理部門,我們難以獲得更具權威的信息。第二,作為同樣遠離漢
語教學前沿陣地的教師,也存在資源、信息匱乏的問題。僅以個人的力量去“小補小救”,是難以為計的。所以,要真正把這項工作做好,需要更多人的關注和努力。
從一開始自己就一直想找個和專業對口的工作,可是我們的專業只有在北京、上海等大城市才會有更多的機會,西安這種內陸城市是很難找到專業對口的工作的,所以,最后我選擇了時尚之都——上海,去尋找屬于我的機會。
初到公司,我的職位是課程顧問。就是在老師和學生之間起橋梁的作用,和老師一起努力,幫助學生學習,鞏固對知識的掌握和運用能力。
后來,我的主要工作是負責軟件的推廣,在外文書店,機場等外國人聚集的地方設有專柜,給他們講解軟件的優點,挖掘他們購買的欲望。從此我便走上了營銷的道路。據說,每個成功的人士都是從銷售起步的,也希望這是我成功的起點。
在這里工作的三個月里,我在工作生活等各個方面都有了很大的提高。
Abstract: Due to the rapid social and economic development, increasing competition among colleges and universities,the pressure surge, an independent college foreign language teaching profession is facing challenges. How to meet the needs of society with their own priorities, how to cultivate a more competitive high-quality talents, it is the key issue about the survival and development of the independent Institute. From a scientific orientation, curriculum design and teaching management, independent colleges should combine their advantages to the building of foreign language teaching profession.
關鍵詞:獨立學院;對外漢語;專業建設
Key words: independent colleges; TCFL; specialty construction
中圖分類號:G420 文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2010)04-0123-02
隨著中國國際影響力的增強,在全球范圍內日益形成一股強大的“漢語學習”熱浪。100多個國家和地區的2000多所大學開設了漢語課程,全世界有近4000萬人在通過各種方式學習漢語。到2010年,全球學習漢語的外國人數將到達1億,全球將建立近500所孔子學院。面對這種“漢語熱”,我國的高等院校紛紛開設了“對外漢語教學專業”,用以培養合格的對外漢語教學人才。華東師范大學、浙江師范大學等10所高校還以對外漢語教學專業為基礎建立對外漢語系。上海師范大學建立了全國第一個對外漢語學院。作為高等學校辦學機制創新的產物――獨立學院在這一浪潮的席卷下,也紛紛開設對外漢語教學專業。目前,社會經濟飛速發展、高校之間競爭日益加劇、就業形勢壓力激增,獨立學院如何根據社會需要結合自身優長完善對外漢語教學專業的建設,培養更有競爭實力的高素質優秀人才,是關乎獨立學院生存與發展的關鍵問題。
1符合獨立學院特點的學科定位
2008年教育部第26號令《獨立學院設置與管理辦法》明確了“獨立學院是指實施本科以上學歷教育的普通高等學校與國家機構以外的社會組織或個人合作,利用非國家財政性經費舉辦的實施本科學歷教育的高等學?!?。與著重培養“復合型創新型人才”的普通高校以及培養“專門技能型人才”的職業技術院校不同,獨立學院的學生基礎知識有所降低,但實踐能力應有所增強,也即培養“理論基礎扎實、實踐能力突出的高級應用型人才。”而對外漢語教學專業正是一個應用性的專業學科。獨立學院的對外漢語教學專業正是一個能突顯學院特點的優勢專業,找準該專業的學科定位是專業建設的首要而重點的問題。
20世紀20年代至40年代,趙元任、曹靖華等先生已開始在國外從事漢語教學,取得很大影響。1978年呂必松先生在北京地區語言學科規劃座談會上提出:“應當把對外國人的漢語教學作為一個專門的學科來建設,應當在高校中設立培養這類教師的專業,并成立專門的研究機構。”此后,對外漢語教學作為一個專門學科的建設工程開始啟動,學科建設開始由自發走向自覺。[1](P8-9)1983年在京滬等地的4所高校中設立了對外漢語專業。1998年高等教育司編纂的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》對對外漢語教學專業的培養目標作了明確規定。然而,由于“對外漢語教學”具有事業、專業和學科三個層面的豐富含義,作為一個專業又具有涉外性、師范性和文化性等多重特點,在不同的院校中該專業的隸屬關系含混不清。多數院校依據規定將該專業置于“中國語言文學”之下在文學院的培養計劃中開展教育教學,有的設置在教育學院中,有的設置在國際交流學院中,還有的在不同學院同時設立該專業。結果造成培養出的學生知識結構和能力水平相差很遠、參差不齊。普通公辦院校存在的這種混亂更提醒獨立學院,對于對外漢語教學專業的設置和定位應結合自身優勢和特點進行合理制定。
《專業目錄和專業介紹》中規定了對外漢語教學專業的培養目標:“本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言,則以下有關用語作相應調整)雙語教學,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化以及中外文化有全面了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才。”也有明確的課程設置要求:“基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代古代漢語、中國文學、外國文學、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、語言學概論、對外漢語教學概論等。”我們認為,無論是從國家的規定要求,還是從獨立學院自身的生存與發展角度看,應將對外漢語教學專業設置在外國語言文學系之下,這不僅能夠突出該專業的特色,又可以滿足就業的多渠道拓展。
以哈爾濱師范大學恒星學院為例,其前身為有十幾年辦學經驗的恒星外國語(民辦高中),具有豐富的國際交流經驗,是國際師生交往的一個良好窗口。自2003年升級為民辦綜合性二級學院,學院設置有中國語言文學系、外國語言文學系、商學系、藝術系和信息科學系等多個專業系別門類。開展國際合作辦學是學院的優良傳統和辦學特色。成為獨立院校以來,學院繼續秉承這一傳統和特色,積極開展國際合作辦學。學院近10年來先后與英國倫敦南岸大學、英國貝德福特郡大學等多所國外院校開展多種模式的合作辦學,成為學院的一大亮點。學院在引進外籍教師方面也走在省內同類院校的前列。學院在校園內修建的4棟外教別墅,可同時接納48名外教入住。校園內的外教別墅和活躍在學生中的外籍教師都成為校園內獨特的時尚風景。自2003年以來,學院已累計引進外籍教師300人次。多年來,學院已累計送出到國外學習的學生達1400人次,還派出教師到國外進修、訪學30人次。在外語系英語、俄語、日語和韓語等語種方向之下開設對外漢語教學專業是合理的,既能夠發揮學校的優勢資源,又能夠將專業特色發揮出來。
2有特色的對外漢語教學專業優化課程
由于對外漢語教學專業的定位歸屬不清,造成了該專業的課程設置特點不明確。拿高等院校文學院“漢語言文學專業”、“漢語言文秘專業”和“對外漢語教學專業”的課程設置對比,會發現三個專業的學科基礎課并無差別,對外漢語教學專業只是增加了“對外漢語教學論”等稍有區別的課程。為了突出該專業的特色,有的高校在必修課基礎上開設了“教育學”、“心理學”、“新聞學”等選修課,課程種類繁多,致使學生在學習過程中課業繁重但重點不明,“對外漢語教學專業”似乎什么都學,又什么都沒學到位。
課程設置是專業建設的核心和根本,課程設計直接關系到人才培養目標的完成,關系到學生就業的實現。獨立學院之間對外漢語教學專業的高下之分歸根到底是課程設置的比拼,只有將課程設計最大程度的優化,才能培養出合格的有競爭力的專業人才,才能完成高標準的人才培養。
盡管《專業目錄和專業介紹》對該專業的課程有較明析的介紹,但不同的高等院校根據自身的特點應有不同的課程設計。王路江先生“會通型”學科認識對獨立院校對外漢語教學專業的課程優化設置有啟發意義。他在《對外漢語學科建設新議》一文中提出:“對外漢語學科首先是一種會通型學科:基于外國學生學習漢語與中國學生學外語的會通性質,我們可以尋找到‘雙語’教學這樣的會通模式;基于‘漢語’作為技能和工具的多向通用性,我們可以設計出諸如‘經貿漢語’之類的專門化模式;基于在從‘漢語’口語學習轉變為書面語學習的過程中必然通向中國文學、中國文化這一事實,我們就有必要像中國學生本科專業設置那樣,使‘漢語’教學會通于‘中文系’模式的教學;此外,尤其在漢語進修教育、速成教育的領域,針對種種不同的社會要求,‘對外漢語教學’可以采取多樣化的模式,以深入到各種需求的領域里去?!捎谒饕且粋€應用性學科,所以更需要強調它的多向伸展的會通性質。在這里,我們可以有一點‘泛’學科意識或‘廣’學科意識?!盵2](P51)
從這樣的開放學科意識出發,我們認為獨立學院外語系下設的對外漢語教學專業課程應分為“學科基礎課”、“專業模塊課”和“專業選修課”三大部分。學科基礎課應包括:英語聽力(或另一種外語,以下相應調整)、英語精讀、英語寫作、英漢翻譯、現代漢語、古代漢語、古代文學作品選、現當代文學作品選、外國文學作品選、教育學、教育心理學等。專業模塊課應包括:語言學概論、對外漢語教學概論、對外漢語教學法、對外漢語教學語法等。專業選修課部分又可以分為基礎選修課和任意選修課,基礎選修課包括:中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、中外文化概論等;任意選修課可以包括:跨文化交際、外事工作概論、語用文化、經貿概論、中國民俗學、計算機教程、書法等。從這三大板塊課程出發,遵從難易梯度變化,從大學一年級到四年級合理有序地開設,并且注意將理論課與實踐課有機結合起來,將課堂實踐、基地實踐和社會實踐循序漸進地貫穿其中。這樣才能凸顯對外漢語教學專業的專業特色,將獨立學院區別于傳統本科教育、高等職業教育的優勢發揮出來。
3建立有效的專業教學管理體系
“專業的發展必須依賴于該專業之下三級學科的建設,其水平是衡量和體現專業的教學、科研和整體實力的重要標志。學科建設的內容主要包括學科和學科方向的確定、隊伍建設、人才培養、科學研究、對外交流、條件建設、管理等方面?!盵3](P22)對于獨立學院對外漢語教學專業來說,能否切實地落實教育教學的優化課程,能否實現人才培養的目標,需要有力有效的教學管理為保障。
教學質量管理是教學管理的核心。對外漢語教學專業的課程容量大、涉及面廣,具有多學科的交叉性。獨立學院要加強對該專業的教學質量管理,才能避免“多而雜、泛而不精”,“樣樣皆知、樣樣皆松”的尷尬。這就需要建立健全各項質量監控和保障制度,如教學檢查制度、督導制度、課堂教學質量評估制度、實踐教學評估制度、聽課制度、教學信息反饋制度等。實行嚴格、規范、科學的管理,保障教學水平不斷提高。
教師管理是教學管理的關鍵。獨立學院依托母體院校,分享其良好的師資力量和教師資源,同時又具備靈活機動的專任教師隊伍。這種獨特的教師構成使得對外漢語教學專業具有其他專業無法比擬的優勢。依照“公平公開、擇優聘任、嚴格考核、合同管理”的原則,組建一支高水平專業化的專職教師團隊,承擔基礎課和專業模塊課的教育教學,同時,打破學科局限聘用高素質的兼職教師豐富選修課的內容,建立兼職教師信息網,擴大兼職教師選擇范圍,加強管理。
最后,校園文化管理是教學管理的重要組成部分。教學不僅是課堂這一小空間,還包括整個校園這一大空間。豐富的校園文化活動,既可以提供學生實踐的場所、培養學生將知識轉化為能力的機會,還可以激發他們學習的興趣和求知的欲望。結合對外漢語教學專業的特點和學院的資源,可以適時有機的開展一系列具有涉外性、師范性和實踐性的相關活動,建立良好的校園文化氛圍,促進教育教學的展開。
綜上,在經濟全球化日益劇烈的今天,在漢語國際化浪潮的推動下,以發揮自身優勢為基點的獨立學院對外漢語教學專業必須以開放的目光、個性而實際的課程設計和切實可行的建設機制才能在競爭中求生存,在生存中謀發展。
參考文獻:
[1]侯月陽. 對外漢語教學學科性質及定位新探[J]. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2007(4).
[2]王路江. 對外漢語學科建設新議[J]. 語言教學與研究, 2003 (2).
[3]馬明艷. 論對外漢語專業的學科分布[J]. 紹興文理學院學報, 2005 (12).
關鍵詞: 跨文化交際能力 對外漢語專業 培養新模式
1.引言
隨著全球化的深入,中西方文化交流的日益加強,對外漢語專業已成為高校近年來迅速發展的專業。對外漢語作為跨文化語言學習,承擔著語言傳播和文化傳播的雙重使命,對外漢語專業的學生將來所從事的工作與跨文化交際關系密切,肩負著對外文化交流,讓世界更好地了解中國的使命。因此,如何培養對外漢語專業學生的跨文化交際能力,是當前我國高校教育值得重視的一個問題。本文參考以往對跨文化交際能力培養方面的資料,探索并嘗試在大學英語課堂上構建對外漢語專業跨文化交際能力培養的實驗模式,以促進對外漢語專業跨文化交際能力的培養。
2.對外漢語專業跨文化交際能力培養模式研究
2.1跨文化交際能力培養的層次性
Hanvey把跨文化交際能力的培養分為四個層次(胡文仲,1990);李映(2002)認為跨文化交際能力的培養分為四個層面:熟悉了解外國文化知識,理解文化中的價值觀部分,正確評價中外文化的差異,以及靈活運用語言與文化知識進行跨文化交際等四個不同步驟。文秋芳等人(1999)提出了包括前人提出的交際能力以外的間距交際能力和跨文化能力的跨文化交際模式。許力生(2000)認為跨文化交際能力的培養分為特定文化的交際能力和跨文化的能力培養兩個層面。高一虹(2002)在《跨文化交際能力的培養:跨越與超越》一文中探討了跨文化交際能力培養的幾種重要模式,并對文化的跨越與超越進行了比較。綜合借鑒各學者對跨文化交際能力培養過程和層次的分析。付天軍(2010)在借鑒Patrick(2004)文化教學模式的基礎上提出跨文化交際能力的培養模式:了解,參與,比較與對比,以及調整四個相互關聯的過程。
2.2對外漢語專業跨文化交際能力培養的目標
對外漢語專業跨文化交際能力培養是文化素質的培養,通過培養學生對文化差異的敏感性,寬容性和處理文化差異的靈活性,提高學生的語言能力、思維能力、行為能力和社會性發展能力,即通過了解、理解、評價和運用四個層次培養學生對文化差異的敏感性、寬容性,以及處理文化差異的靈活性,從而培養出合格的跨文化人才。
3.對外漢語專業跨文化交際能力培養的新模式:認知、對比、合作、實踐
筆者從教學設計、課堂教學、實踐教學、教學條件和教學管理五個方面進行調查,研究并設計了培養模式。
3.1語言文化認知。包括了解掌握本族語言文化和外國語言文化的同時,還要認知兩種語言的深層文化,即社會結構,思想意識,政治體制,社會價值取向等,盡量豐富社會文化知識,挖掘文化內涵,以便更好地認識不同文化。
3.2跨文化對比。跨語言跨文化交際要獲得成功,就必須注意漢英兩種語言在語用方面的文化差異,在學習使用過程中自覺地將兩種語言進行語言語用文化對比,積累語用對比方面的知識,熟悉兩種語言的文化差異,才能更好地使用兩種語言進行跨文化交際。
3.3合作學習。在理論的學習和實際生活及課堂模擬的跨文化交際中運用語言和非語言的知識進行跨文化交流活動,以積極的心態參與,調整認識、情感和行為,以合作的心態達到有效的跨文化交際。
3.4實踐運用。創造跨文化交際環境,運用所掌握的語言文化知識,解決跨文化交際中出現的問題,實現有效交際。除了課堂模擬環境,還可以利用網絡、外教、留學生等為學生創造“半自然”交際環境,通過與不同文化背景參與者的互動,觀察交流與溝通,親自感受文化差異,得到跨文化交往的熏陶,在反復實踐中掌握更多的跨文化交際知識,感受文化的異同,具備一定的文化敏感性。
4.結語
在對外漢語專業的英語教學中進行西方文化的傳播和滲透,培養學生跨文化交際的能力是時代的要求。跨文化教學應當貫穿在整個語言教學過程中,并逐漸增強和逐步深入。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界,開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力;利用新模式進行跨文化學習,有利于學生理論聯系實際,在實踐中理解掌握語言文化,學到純正、地道的英語,并在獲得流暢的運用英語進行語言交際的能力的同時,實現由西方文化的學習者到傳播者這樣一個角色的轉變。
參考文獻:
[1]付天軍,陳鳳然.單一文化背景下跨文化交際能力模式的構建[J].東岳論叢,2010,8.
[2]高永晨.大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006,11.
[3]李建萍.合作學習對二語學習者跨文化交際能力提升的研究[J].外語學刊,2012,3.
[4]李雄.跨文化交際能力培養的層次性[J].東岳論叢,2006,3.
關鍵詞:河南高校 對外漢語 本科畢業生 培養目標 就業
一、對外漢語專業發展形勢及河南對外漢語本科專業開設情況
近年來,隨著“中國熱”帶來的“漢語熱”的持續升溫,以培養對外漢語師資為主要目標的對外漢語本科專業在我國高校迅速發展。
作為文科中的新興專業,1985年,全國僅有北京語言學院、北京外國語學院、華東師大、上海外國語學院四所院校開設這一專業,且為教育部“控制設點”專業。2000年以后,為了適應對外漢語教學和中國對外交流形勢發展需要,又有一部分高校設立此專業;到2003年已有35所高校設立此專業。到目前為止,全國共有300余所高校設有對外漢語本科專業。同時,從2007年開始,“漢語國際教育碩士”專業學位相繼在全國數十所高校招生。
對于北京、上海、廣州等政治、文化、經濟中心或商業中心及沿海、沿邊及等的對外漢語專業學生來說,因為與外界交流頻繁,對外漢語專業呈良性發展趨勢,并已形成較為科學的專業人才培養體系。但就全國的對外漢語專業建設來看,還存在專業定位不明確、課程設置隨意、發展前景迷茫等諸多問題。
這種情況在內陸省份如河南表現尤為突出。在河南各高校中,鄭州大學、河南師范大學是較早開設對外漢語本科專業的學校,且皆設在文學院。近四五年以來,河南省鄭州中原工學院、鄭州輕工業學院、華北水院等相繼開設對外漢語專業,一般掛靠外語學院(系)或國際教育學院。河南各地市的師院如洛陽師院、南陽師院、安陽師院、周口師院、商丘師院等也先后開設此專業,大多依托師資力量較為雄厚的文學院(中文系)。但是,由于河南屬于內陸省份,經濟發展相對滯后、對外交流不夠頻繁,對外漢語教學與沿海、沿邊城市不能相比,與北京、上海等全國政治中心、文化中心、經濟中心相比更不具優勢,這些都致使河南高校對外漢語專業的發展受到制約。
在國際新形勢下,河南省的對外漢語專業既面臨機遇,又有新的挑戰,如何與那些具有優勢條件的省份和地區共同發展對外漢語專業是亟待解決的問題。深入研究自己的優勢、劣勢,揚長避短形成自己的特色,走出去來實現聯合、拓寬河南對外交流的深度和廣度,是河南高校共同需要解決的問題。
筆者對河南高校對外漢語專業情況進行了簡略考察之后,發現其在辦學思路、學科發展等方面存在一些問題?,F提出來,共同探討。
(一)辦學思路不明確,沒有形成科學的學科定位
教育部在1998年頒布的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》里對對外漢語專業的業務培養目標做了這樣的闡述:“本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言)雙語教學,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化有全面的了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才?!盵1]各高校在人才培養方案里也都有類似表述。事實上,由于沒有自己明確的辦學思路,不少學校開設課程沒有結合本校資源優勢和特色,人云亦云,一些學校甚至師資嚴重缺乏,一位老師同時擔任語言學和文學、文化方面課程的教學工作,致使課程雖然開了很多,看似很全面,但收效甚微。
多數高校的對外漢語專業在人才培養計劃里都有如下表述:本專業培養具備系統扎實的漢語語言文學知識和良好全面的英語言素養、能依托漢語語言文學知識和外語能力,在國內外各類學校從事對外漢語教學,在有關部門從事新聞出版、商務溝通和文化傳播等跨文化交流工作的高級應用型人才。畢業生可到學校、國家漢語推廣部門、國外孔子學院、新聞出版單位、外貿公司、外資企業等單位從事教學、管理、文秘、涉外等工作。表面上看,培養目標明確,畢業生就業市場廣闊,確實屬于傳統文科中的“朝陽專業”。但事實上,大多數對外漢語專業課程設置基本是“外語+漢語言文學文化+對外漢語教學法”模式,培養出來的學生很多是漢語水平不如漢語言文學專業的學生,英語水平不如外語系的學生,文學、文化方面的知識既不全面,也不扎實。由于地處內陸,很多高校沒有開辦留學生教育,這就不能給對外漢語本科專業的學生提供實踐和實習的機會,缺乏實踐教學實習環節,學生很難將專業理論知識和實踐結合起來。這樣培養出來的學生,嚴重缺乏競爭力。
(二)對外漢語本科學生就業問題
與培養方案緊密相關的是畢業生的就業問題。2007年,漢語國際教育碩士專業學位論證專家小組在“《漢語國際教育碩士專業學位設置方案》說明”里論述:教育部、國家語言文字工作委員會的《中國語言生活狀況報告(2005)》顯示,2005年全球學習漢語的外國人近4000萬,而從事對外漢語教學的教師不足4萬,師生比為1:1000。該報告預測,到2010年,全球學習漢語的人數將達到1億人,需要數百萬漢語教師。美國《華盛頓觀察》周刊報道,目前“中文教師短缺已經成了制約美國中文教學開展的瓶頸”。據美國亞洲協會估計,在2015年將有5%的美國學生學習漢語,屆時將至少需要7000名中文教師,但現在美國只有500至700名中文教師,缺口非常大。英國文化委員會于2006年發表的《英語下一步》報告中提出,為了增強國際競爭力,英國學生應加強漢語等外語的學習。印度尼西亞教育部最近決定,2007年在全國各地1.6萬所中學開設漢語課程,需要教師至少8萬人。目前韓國有142所大學開設了中文課,而且即將在中小學開設中文課。漢語教師短缺現象在世界各國普遍存在,在東亞和東北亞等國尤其突出。隨著海外漢語教學的快速發展和學習漢語人數的急劇增加,海外漢語教師的供需矛盾日益突出。
這些資料顯示,對外漢語專業的畢業生就業前景確實很廣闊,但就該專業目前就業實際情況而言卻很不樂觀。據了解,多數高校對外漢語專業畢業生一次性簽業率很低,有的甚至不足40%;而找到工作的畢業生中,大部分從事的工作與所學專業不對口,轉行的情況較多。[2]以對外漢語專業的領軍院校――北京語言大學對外漢語本科畢業生就業情況來看,近幾年,本專業畢業生直接進入該領域工作的人數呈逐年下降趨勢。截止到2000年,北語對外漢語專業畢業生進入高校從事對外漢語教學相關工作的本科生占該專業本科畢業生人數的32%左右,但近幾年下降到不足20%,本專業碩士研究生在就業中的優勢逐漸變弱,甚至出現難就業問題。[3]這種情況在河南高校中更為嚴重。以河南對外漢語本科專業起步最早的鄭州大學為例。2010年,鄭州大學對外漢語專業畢業生62人,其中26人考上研究生,4人參加“國際漢語教師志愿者計劃”準備出國,10多人未就業,準備來年考研究生,其余10多人進入企事業單位從事文秘、管理等工作,對口就業率極低,且在中文專業畢業生就業中并無多少優勢。另外,隨著“漢語國際教育碩士”專業學位在鄭州大學的設立,日后選拔志愿者將向“漢語國際教育碩士”傾斜,受指標限制,該專業本科畢業生會更難爭取到出國教學的機會。
這種現象反映出了目前對外漢語專業的一種突出矛盾:一方面,國際上對對外漢語教師的需求存在大量缺口,特別是東南亞及歐美一些國家,規模逐漸擴大的對外漢語教學缺乏具備相關素質的教師;另一方面,國內相當數量的對外漢語本科畢業生不能學有所用。目前開辦對外漢語本科教育的各院校,大多都遭遇了這樣的尷尬。
通過對上述對外漢語專業本科畢業生就業存在的問題分析可知,如何在新形勢下結合人才培養模式,培養出真正能夠“走出去”承擔漢語教學任務及涉外工作的合格的對外漢語專業人才,是該專業發展的關鍵。只有培養出的畢業生就業前景好,就業出路廣,對外漢語專業才能成為真正意義上的“朝陽專業”。
三、河南高校對外漢語專業人才培養模式構想
(一)適應人才市場需求,在學科定位和課程設置上體現寬基礎、強能力、多技能的復合型、應用型人才的培養
1.拓展專業培養范圍
對外漢語專業作為應用型文科專業,應該走一條在人才市場需求中求靈活求發展的道路。在學科定位上,應拓展對外漢語專業學生的培養目標?!拔覈膶ν鉂h語專業之所以沒有叫‘對外漢語教學’專業而稱‘對外漢語’專業,正是因為考慮到人才培養的的廣泛適應性。一個高校專業不可能只培養單一目標的人才,對外漢語專業盡管以培養對外漢語教師為基本目標,但也要考慮到就業形勢、市場、個人等各種復雜的情況,而不能使高校的本科專業成為某種職業培訓。因而在專業設置時沒有叫‘教學’二字,在培養目標上還加了一條‘中外文化交流的相關人才’?!盵4]從目前我國用人單位招聘對外漢語畢業生的取向來看,單一的語言型的畢業生不太受到歡迎,我們在人才培養中應結合學校實際和特色,將培養目標定為對外漢語教學、涉外文秘、文化傳播、語言學研究等多個方向,以滿足學生的個性發展和就業需求。
2.突出特色,優化課程設置
對外漢語本科專業學生的知識結構和應用能力至少包括四個模塊:即“語言模塊”(漢語、外語)、“文化模塊”(知識性文化、交際文化)、“文學模塊”(古今中外文學)、“教學法及其他模塊”。前三個模塊以基礎性課程為主,各院系在課程設置上相差一般不大,區別在于每個模塊所占的比例。最后一個模塊以應用性課程為主,各院系可結合本校優勢資源及培養目標突出自己的特色。如外語院??杉哟髮Φ诙庹Z課程的設置,工科院系可加大對電子商務、食品加工等方面的課程設置,藝術院系可加大對藝術類課程的設置,使學生在掌握扎實的外語和漢語基本知識和應用能力的同時,也對另外某領域的專業有一定了解,以此來增強學生的競爭力。
以鄭州輕工業學院為例,該校對外漢語專業設在外語系,外語系的朝鮮語專業在河南各院校中是開設得最早的?,F在韓國的漢語熱繼續升溫,掌握漢語在韓國已經成為了一種謀生的手段。在韓國的漢語培訓班也不斷出現,在這樣的情況下,優秀的對外漢語教師在韓國可以說供不應求。但是韓國的培訓機構大多是私立的,他們很少與中國教育機構合作,更多是委托一些專業的職介機構,定期從中國選撥教師。另外,韓國人比較重視文憑和專業,如果是對外漢語專業畢業,而且英語或韓語不錯(能達到日常交流的程度),在韓國就可以找到工作。鄭州輕工業學院對外漢語專業可以憑借這一資源優勢,給本科學生開設韓語課程,積極跟韓國用人單位聯系,拓寬就業渠道。
另外,作為應用性的文科專業,實踐性課程一定要有充分保證。由于內地高校接受留學生數量有限,學生很少有機會接觸到外國人和留學生,很少有機會進行對外漢語教學。這就要求當地政府和學校老師共同努力。如在課堂上老師引導學生模擬給留學生上課、觀摩教學錄像、進行國外漢語課堂案例分析等;學生實習時盡量為其創造條件,爭取能夠讓學生給留學生上課或者旁聽其他老師給留學生上課,主動與當地雙語幼兒園、中外合辦的中小學等合作,建立對外漢語實習基地;同時,也鼓勵學生自己尋找實習機會,最好在大學期間多到一些對外漢語培訓部門、對外漢語交流部門等相關部門去實習。在實習過程中發現自己的不足和存在的問題,通過鍛煉,提高自己的專業能力和就業競爭力。[5]
通過對學生進行上述四大模塊課程的講授和專業實習訓練,這樣學生既能掌握扎實的漢語、外語基礎,又有較深厚的中外文化底蘊,同時又具備較強的實踐教學和交流能力。這樣才能培養出與對外漢語教學和涉外工作需求相適應的合格對外漢語專業人才。這些是對外漢語專業發展的基礎和學生順利就業的前提。
(二)保障信息渠道暢通,建立供需信息平臺
河南地處內陸,環境、交通較為閉塞,信息相對滯后,對國外對外漢語教師的需求信息不夠了解,畢業生無法通過更多的、有效的途徑獲得供需信息,很大程度上阻礙了畢業生實現對口就業。
認識到這一劣勢和不足,內地高校要主動跟外界取得多方聯系,如加強跟國家漢辦、教育部、各國駐外大使館、省政府外事辦等的聯系和信息溝通,以便及時有效地將信息傳達到學校。其次,內地高校要走出去,多向沿海、沿邊及北京、上海等對外漢語專業發展得比較好的兄弟院校學習,多跟他們溝通,以便學習他們先進的辦學經驗和科學的辦學模式。
另外,從整個社會的角度來看,建立對外漢語教師供求信息平臺至關重要。除了充分了解國家漢辦信息外,還可以借助多種媒體形式,如電視、報紙、廣播等,可以設立國際對外漢語教師供需信息欄目,讓該專業學生能及時了解人才需求信息,把握就業機會。[6]
(三)突出中原文化特色,增加學生就業亮點
河南自古位居中原,是中國文化的發源地之一,先后有20多個朝代、200多位帝王在此建都,從而留下了大量的有價值的文化遺存,有“中國歷史文化的縮影”之美稱。洛陽龍門石窟、登封少林寺、太極拳之鄉陳家溝、安陽殷墟、湯陰里城、新鄭軒轅黃帝故里、黃河小浪底等一系列具有中原特色的文化品牌,以其獨具的魅力,吸引著世界各地的人們。
對外漢語專業的學生,走出國門是要宣傳自己優秀文化的。國家在選拔海外教師時,就有中華文化技藝展示這一項。河南高校的各對外漢語專業可以結合本地區文化資源優勢,系統講授一些中原文化知識,讓學生適當進行一些中國傳統文化有關的特長訓練,如太極拳、少林功夫、中國書法、繪畫、剪紙、快板、二胡、戲曲等中華技藝的學習,使學生在就業時能拿出一兩手“絕活兒”,增加就業亮點。
總之,在世界“漢語熱”的新形勢下,河南高校的對外漢語專業機遇與挑戰并存,拼搏與輝煌同在。只有立足本地教學資源優勢,根據市場需求,優化課程結構,突出專業特色,拓寬就業渠道,積極加強聯合和信息溝通,培養出適應市場需求的全方位、復合型的應用性人才,才能使對外漢語這個新興的文科專業在河南這片古老而肥沃的大地上開出絢麗的花朵,結出豐厚的果實,讓中華文化(當然也包括中原文化)的魅力在世界上得以傳播。
(本文為鄭州輕工業學院第九批校教改項目《對外漢語新專業人才培養模式和課程結構構建的理論與實踐研究》的中期研究成果。)
注釋:
[1]中華人民共和國教育部高等教育司:《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》,北京:高等教育出版社,2008年版。
[2]林建萍:《調整就業心態,轉變就業觀念――對外漢語專業畢業生就業形勢調查分析》,北京教育,2007年,第2期。
[3][5]耿淑梅:《基于就業的對外漢語專業建設――以北京語言大學為例》,大學,2009年,第4期。
[4]潘文國:《對外漢語教學?對外漢語專業?對外漢語學科》,《第八屆國際漢語教學討論會論文選》,北京:高等教育出版社,2007年版。
一構建對外漢語專業實踐體系的重要意義
2005年1月7日,教育部印發《關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見》,重點指出:“大力加強實踐教學,切實提高大學生的實踐能力。高等學校要強化實踐育人的意識,區別不同學科對實踐教學的要求,合理制定實踐教學方案,完善實踐教學體系”,并把實踐教學作為教學工作評估的關鍵性指標。對外漢語專業要培養的是語言教學實踐型人才。需要因地制宜,因材施教,創造性地構建和完善對外漢語專業的實習實踐體系。
應用型本科重在“應用”二字,以體現時代精神和社會發展要求的人才觀、質量觀和教育觀為先導,構建適應經濟與社會發展需要的學科方向、專業結構和課程體系,培養具有較強社會適應能力和競爭能力的高素質應用型人才。因此,就應用型本科院校而言,對外漢語專業要培養語言教學和文化交流方面的實踐型人才,既要強調專業性、實踐性,又要與學院的整體辦學理念相吻合。
根據教育部加強實踐教學的精神和越秀外語學院應用型本科辦學理念,以及對外漢語專業的學科性質———實踐性,對外漢語專業建設須重視實踐體系的構建。這也正是越秀對外漢語專業在建設過程別強調的一個重要目標:專業自身定位為應用型本科院校中的對外漢語專業,須以越秀SPT主導性辦學理念為指導,堅持應用型人才培養,以外語應用能力、專業實踐能力和綜合職業能力三個核心能力培養為重點,進行專業建設。專業實踐體系的構建是培養學生專業實踐能力和創新能力的重要環節,對專業教育水平有著直接的重大影響,是專業人才培養目標能否順利實現的關鍵所在。
浙江越秀外國語學院對外漢語專業在建設過程中,逐步探索建立了一套課內實踐與課外實踐相結合,教學實踐與社會實踐相結合的人才培養綜合實踐體系,以培養學生的專業技能與綜合職業能力,取得了初步成效。但是,就整個體系的框架和內容來看,還有待進一步完善,需進一步落實人才培養中的創新精神和實踐能力的養成,逐步完善應用型人才培養理念。
二對外漢語專業實踐體系的內容構成
近年來,浙江越秀外國語學院在應用型本科教育理念指導下,結合自身辦學特色和地方經濟發展需要,逐步探索具有越秀特色的對外漢語專業實踐體系。這個體系主要包括:
第一,專業實踐教學的指導思想。以教育部相關文件內容和越秀SPT主導性辦學理念為指導進行專業實踐教學構建。在大的方向上,教育部已把實踐教學作為教學工作評估的關鍵指標之一,各所高校必須高度重視此項工作。具體到浙江越秀外國語學院自身,已明確定位為應用型本科高等院校。SPT主導性辦學理念是學院性質的最好體現,即堅持應用型人才培養,以外語應用能力、專業實踐能力和綜合職業能力三個核心能力為人才培養的重點。
第二,專業實踐教學的培養目標。教育部1998年頒布的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》中,對外漢語專業的培養目標是:本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言)雙語教學,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化有全面的了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才。在總的專業培養目標的大前提下,我們將專業實踐教學的培養目標定為:在學生具備扎實的專業理論知識的基礎上,通過實踐教學,將其知識轉化為能力,落實為學生的專業實際操作技能,融入學生綜合職業能力的整體框架中。
第三,專業實踐教學的模塊構成。在越秀對外漢語專業建設過程中,我們嘗試著初步建立起了一套人才培養綜合實踐體系。這個體系強調了實踐教學活動中的課內實踐與課外實踐的相結合,教學實踐與社會實踐的相結合。我們將實踐教學的模塊劃分為課堂教學、校內實踐、基地實訓和社會體驗四個部分。
第四,專業實踐教學的具體形式。四大模塊的具體實踐形式多樣并且可以相互交叉但不完全重合,如對外漢語教學實踐在四個模塊中均可實施,主題征文、演講辯論等可在校內實踐模塊中進行,與外國人士日常文化交流可放入校內實踐和社會體驗模塊等。
第五,專業實踐教學的評價激勵機制。為實現專業實踐教學的最佳效果,我們建立了一套評價激勵機制。在學生從事專業實踐活動過程中和結束時,指導教師可根據實際情況進行具體評價,點評學生在專業實踐活動中的具體表現及進行成績評定,促進學生實踐水平的不斷提升;同時,對積極開展實踐教學活動的指導教師和學生實行精神表彰和一定程度的物質獎勵,更好地推動專業實踐教學的發展。
第六,專業實踐教學的質量監控機制。為保證專業實踐教學的質量,我們還建立了一套質量監控機制。從專業實踐計劃的制定、專業實踐活動的啟動到專業實踐活動的進展、結束和總結,綜合設計一套指標體系,要求專業實踐活動按照統一標準規范化展開。
三對外漢語專業實踐教學的主要模塊與具體形式
對外漢語專業學生必須掌握專業知識,同時又要具備專業技能。專業知識與專業技能的關系就是是理論與實踐的關系,將對外漢語專業的相關理論知識付諸于實踐活動,必須讓學生在實踐中融會貫通,做到所學知識在具體實踐中應用、延伸。實踐教學的主要模塊及具體形式如下:
第一,課堂教學。能夠從事對外漢語教學工作,是對外漢語專業人才培養的主要目標之一。教學工作的主要開展地即為課堂,因此,培養和鍛煉教學能力,課堂教學是首要環節。在專業課程學習中,學生們通過《對外漢語教學概論》和《對外漢語教學法》等核心課程學習和掌握課堂教學的基本要求與技巧,與此同時,還必須要通過模擬及實際的課堂教學活動保證能力的真正獲得。對于指導老師來說,要提前做好教學準備工作,組織學生詳細討論教學內容和實施計劃,將教學任務具體落實。先將本班級內對外漢語專業學生假定為非母語學習人群,進行模擬教學,待學生熟練后,分期分批安排給在本校學習的留學生授課。參與課堂教學的學生又可分為兩類:一類是固定每周均為留學生講授實踐課,完成一個學期的完整教學活動;一類是為留學生教師擔任教學助手,不定期參與課堂教學活動。兩類實踐學生在指導教師的指導下均需經過搜集資料、討論試講、課件制作等教學環節,多次操練,以保證實習效果。
第二,校內實踐。充分利用本校留學生資源,與對外漢語專業學生之間結伴學習對方的語言,創建“語伴”互動實踐模式。語伴之間的語言學習交流是一個互動的過程,他們之間的交流能形成有利于語言教學的環境,在這個環境中,教學相長,相得益彰,既可以培養和鍛煉學生的外語能力,又可以進行中外文化交流與對比,無形中也提高了學生的對外漢語教學能力。另一方面是組織學生參與校內各種中外文化論壇。如近年來,我院組織了中美英語網絡與教育國際論壇,中韓國際文化節等,邀請了來自世界各地和國內的諸多專家和學者,專家們的報告和講演開闊了學生們的視野。此外,西班牙語、德語、法語、俄語等語言與文化沙龍活動,英語集中營訓練,日語、韓語文化體驗基地,一年一度的“英語文化節”、“東方風情節”、“歐情風尚節”等都讓對外漢語專業的學生們不出國門便能置身于異域語言文化環境之中。
第三,基地實訓。穩定的實習實訓基地是實踐教學工作順利進行的保證,沒有合適的實習地點與實踐場所,實踐也就只能是流于形式。長三角地區外向型經濟發達,擁有較多的外資企業,也有很多的外籍人士工作、生活于此。我院對外漢語專業的學生積極利用課余時間前往紹興新東方教育培訓學校、義務三維外語培訓學校等校外實訓基地進行實習,鍛煉對外漢語教學和對外文化交流的技能。同時對外漢語專業的學生還在課余時間到中小學、雙語學?;蛴變簣@開展實訓活動,走上講臺授課,為將來向全世界推廣漢民族語言文化做好準備工作。我院目前已在越秀雙語幼兒園、越秀雙語小學等建立了校內實訓基地。目前我院正逐步探索在海外合作學校建立實訓基地,以國際教育合作為平臺,培養學生的國際視野和全球意識。
第四,社會體驗。根據學校的SPT人才培養體系,近年來我院為學生開辟了豐富多彩的海外活動。赴美海外寒暑假社會實踐活動,赴美企業專業實習,赴韓國企業文化語言實踐,赴國外大學進行學生交流,赴新加坡半工半讀,暑假赴合作大學學習體驗等等,使專業理論和專業知識轉化為實際能力。學生們通過這些海外實踐活動,豐富了學生們的跨文化交際體驗,增強了跨文化交流能力。除海外實踐活動外,課題調研也是社會體驗的主要內容之一。結合對外漢語教學內容,擬定目標課題,學生結合自身實際和愛好,選定課題,組成若干調研課題組,調研后形成調查報告。如對本地外教和留學生對漢語學習需求、學習技巧進行調研,對文化差異的體驗等進行調研;還可以結合紹興本地及長三角地區外向型經濟較為發達的現狀,組織學生走訪外資企業及外事機構進行外國人漢語學習、跨文化交際等方面的調查研究。參與社會調研,有助于讓學生進一步理解專業屬性、深化專業認知及增強專業歸屬感。
綜上所述,通過構建對外漢語專業實踐體系,可以讓學生加深對未來職業的認同,了解本專業實際,獲得本專業的一些感性經驗,有助于發現現有學習的優勢和不足,進一步明確接下來專業學習的任務和要求,為未來專業實習和工作奠定基礎。
參考文獻
[1]梁京.CDIO理念指導下的對外漢語專業實踐教學體系構建[J].赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版),2012(10).
[2]張發清.對外漢語專業課外實踐性學習之探索[J].安徽警官職業學院學報,2009(01).
關鍵詞:對外漢語;知識結構;教學模式;教學思路
隨著中國與世界接軌的深入化,以及國際間的對話與合作,近些年逐漸掀起了外國人認識中國,學習中國語言與文化的熱潮。目前國家漢辦已經在許多國家辦了孔子學院,弘揚中國文化。全國各高校也紛紛開設了對外漢語專業,本專業的培養目標是:培養具有深厚的中國語言文化基礎知識,具備良好的英語聽說讀寫技能,具有中英雙語交流和教學的能力,對中國文學、中國文化及中外文化交流有較全面的了解。同時具備跨文化交際的專業知識和能力,擁有廣闊的國際視野的中國語言文學學科應用型專門人才。對外漢語專業開設中國古代文學課作為專業必修課程,課程一般設置二或三學期,總課時約150左右。由于專業方向和培養方案的不同,對外漢語專業和漢語言文學專業雖然都開設中國古代文學課程,但是針對不同的受眾,教學必須有差異性。以下是本人根據自己的上課體驗和教學反思,對對外漢語專業中國古代文學課程的教學探索。
一、調整知識結構,豐富教學內容
漢語言文學專業開設中國古代文學課程一般四學期或以上,總課時量超過270,教師有充足的時間把文學史的線索和作品選的內容有機結合起來,系統梳理知識點的同時還可以拓展學生的接受視野,培養學生對古典文化有全面的把握和深入的探究,并提高學生分析問題和解決問題的能力。但對外漢語專業的中國古代文學課程由于課時量的限制,還有學生定位于文化傳播方向,教師講授這門課程時必須調整知識結構。由文學史與作品選齊頭并重調整為輕史的勾勒重作品的解讀上,將文學史的發展線索粗線條理清即可,重心放在作品的賞析與學生語言表達能力的提高上面。知識結構有所調整,但教學內容不能單一化,不能切割知識點,變成了碎片化教學了,更要力求知識有體系,做到豐富而詳瞻,比如講授唐代文學,在引導學生鑒賞詩歌的同時,要精選能夠體現唐代政治文化、民族習慣及其民俗文化的作品,還要把唐代宗教發展、科舉制度、商業文化、農業文化、知識分子的隱逸風氣、軍旅文化、音樂文化等滲透其中。
二、轉換教學模式,改進教學手段
中國古代文學課程長期采用以教師為主的傳統填鴨式教學模式,教師想利用有限的課堂時間最大限度地傳授知識,在教學實`中一般圍繞作家生平、創作背景、作品思想內容、藝術特色展開分析;學生被動接受,機械化記錄筆記,并沒有喚醒學生學習的主動性和參與的熱情,故而收效甚微。對外漢語的古代文學課程重在培養學生闡釋、鑒賞和分析中國古代文學作品的能力,借助文學這一載體,通過作家的人格魅力和作品的藝術感染力達到對學生人格素養、文化修養、審美鑒賞等方面的提升。教師必須轉換教學模式,建立以學生為主的課堂教學模式,教師做好知識結構的定位,通過引導和啟發,讓學生參與課堂,可以構建課堂知識討論模塊、思維拓展模塊、答疑解惑模塊,學生可以在主動學習的過程中,認識到古代文學所蘊含的厚重的文化底蘊和獨特的民族精神。同時還要改進教學手段,充分利用多媒體、電子教案、精選試題庫、網絡平臺、微信文章分享等作為教學輔助,在資源共享中多方面擴展學生的知識容量。教師將知識性與趣味性相結合,將經典誦讀、詩詞背誦、戲曲改編引入課程,學生在興致盎然中積極參與,領悟文學潛移默化的巨大魅力。
三、突破單一教學思路,提高教學效果