國際漢學雜志論文投稿方向: 漢學一家言、漢學家訪談錄、漢學對話、中國文化經典在海外、中國典籍外譯研究、中國文史研究、中外文化交流、世界的中國形象、域外漢語研究、等。
雜志往期文章摘錄
首部“四書”英譯本——柯大衛《四書譯注》初探
漢語國際教育史視野下的鮑康寧和《英華合璧》
17、18世紀之交歐洲在華傳教士漢語知識的傳承與流變——基于梵蒂岡圖書館一份手稿的個案探討
《中國思想的兩種理性:占卜與表意》([法]汪德邁著、金絲燕譯,2017)
法國18世紀“景德鎮神話”何以形成——一個感覺史意義上的中法文化交流的個案
東方與西方的相遇:《圣經》中譯本中的跨文化議題
黃伯祿和徐伯愚——最早獲得儒蓮獎的中國人
《1618年耶穌會中國年信》譯注并序(上)
卜彌格、盧安德和穆尼閣:三位17世紀來華耶穌會士羅馬耶穌會檔案館文獻精選
德國漢學家傅敏怡
雜志發文量及期刊他引率統計分析
雜志平均引文率統計分析