國際漢學譯叢雜志國內刊號:暫無國內刊號數據。
名詞解釋
國內刊號又被稱為國內統一刊號,是報刊管理部門為了便于報刊統計、管理而按一定規則進行編排的號碼總稱,一般以GB2659—86所規定的中國國別代碼“CN”為識別標志。
國際漢學譯叢雜志內容簡介
《國際漢學譯叢》雜志內容豐富、思想健康,2022年創刊,目前以年刊形式發行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質量與影響。雜志是一本專注于漢學翻譯研究的國際性學術雜志,其創辦背景是為了促進漢學研究的國際交流和發展。這本雜志匯集了來自世界各地的漢學家的研究成果,為漢學翻譯研究提供了一個重要的學術交流平臺。
《國際漢學譯叢》是一本專注于漢學研究領域的國際性學術雜志,旨在推動漢學研究的國際交流與發展。這本雜志的創辦背景可以追溯到20世紀初,當時漢學在西方逐漸興起,許多西方學者開始關注中國傳統文化、歷史和哲學等領域的研究。然而,由于語言和文化差異,西方學者在研究漢學時面臨著很大的困難,他們需要依賴翻譯和二手資料來了解中國的研究動態。
為了解決這個問題,一些漢學家開始著手翻譯和整理中國的經典文獻和現代研究成果,以便西方學者能夠更好地了解中國的研究進展。這些翻譯和整理的工作逐漸形成了一個專門的領域,即漢學翻譯研究。隨著漢學翻譯研究的不斷發展,一些學者開始呼吁創辦一本專門關注漢學翻譯的學術雜志,以便交流和分享最新的研究成果。
雜志發文方向
中國哲學研究、中西文化交流史研究、中國典籍外譯研究、等。
文學類相關期刊推薦:
《當代外國文學》
《外國語言文學》
《美文·上半月》
《國外文學》
《外國文學評論》
《世界文學》
《外語與翻譯》
《譯林》