《翻譯教學與研究》雜志內容豐富、思想健康,2016年創刊,目前以半年刊形式發行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質量與影響。雜志是一本專注于翻譯學科教學與研究的省級學術期刊,該雜志一直致力于發表教育領域的高質量原創研究成果、綜述及快報,為廣大翻譯教育工作者和研究者提供了寶貴的學術資源和實踐指導。
作為翻譯教學與研究領域的重要刊物,《翻譯教學與研究》涵蓋了翻譯學的多個方面,包括翻譯理論、翻譯技巧、翻譯教學方法、翻譯課程設計、翻譯評估等。其主要欄目有典籍翻譯研究、翻譯實踐探索、文學翻譯研究、語言服務研究、翻譯教學研究、書刊評介等,同時還設有名家訪談和中國特色話語體系對外譯介與傳播研究等特色欄目,旨在全面反映翻譯學科的最新研究成果和發展趨勢。
該雜志以其深入的研究、嚴謹的學術態度和高質量的文章贏得了廣大讀者的認可和好評。它不僅是翻譯教學與研究領域的重要參考資源,也是國內外同行之間學術交流的重要平臺。通過發表高質量的學術論文,該雜志積極引領翻譯研究的新方向,提升翻譯教學的質量和效果,并對翻譯實踐產生積極的影響??傊?,《翻譯教學與研究》雜志是一本集翻譯教學、研究和實踐為一體的學術平臺,它致力于推動翻譯學科的學術發展,提高翻譯教學的質量和效果,為翻譯學科的發展和國際交流做出了積極貢獻。
典籍翻譯研究、翻譯實踐探索、文學翻譯研究、語言服務研究、翻譯教學研究、書刊評介、附錄等
①所引用參考文獻以“[阿拉伯數字]”的上標形式按序標注,篇幅一般控制在300~600字。
②稿件請附作者簡介,主要內容有:姓名、性別、工作單位與部門、職稱或職務、研究方向、通信地址、聯系方式(電話及郵箱)。
③題名:力求簡明,反映出文章主題。中文題名一般不超過20個漢字,中英文題名含義一致。
④文稿按順序應包含:中文題名、作者姓名、作者單位、中文摘要、關鍵詞、正文、參考位文獻。
⑤一般三至四級標題為宜,不超過五級。正文字號字體均為五號宋體,行間距為固定值20磅。一級標題應加黑居中。
⑥闡述基金項目的具體研究內容和研究進展。這包括實施的具體實驗、調查結果、數據分析和初步結論等。
⑦配圖請統一打包文件夾發送。圖片文件名中須標明圖片信息,其中作品的信息包括作者名、作品名、材質、尺寸、年代、藏地等。
⑧作品必須出自原創,不得作假,一經發現,將取消作者的發文資格,情節嚴重者,將在首頁進行公布。編輯部對來稿有刪改權,不同意刪改請事先說明。
⑨一般注釋采用附注的形式,即在正文需注釋處的右上方按順序加注數碼l、2、3、……,在正文之后寫明“附注”或“注釋”字樣,然后依次寫出對應數碼l、2、3、……和注文,回行時與上一行注文對齊。
⑩關鍵詞是反映論文主題概念的詞或詞組,為了便于檢索,一般應選取稿件中的關鍵性詞組,數量要適中,3~8個。
一對一咨詢服務、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環節享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:重慶市南岸區南濱路102號1幢,郵編:400061。