翻譯界雜志論文格式要求:
①參考文獻按國家標準GB7714-87《文后參考文獻著錄規則》,采用順序編碼制著錄。
②作者姓名在文題下按順序排列,作者單位及郵政編碼腳注在同頁左下方,并附第一作者簡介(含最高學歷、職務、職稱、工作單位、聯系電話及E-mail)。
③屬于課題基金項目的成果或論文,請在首頁注明基金項目類別、課題項目名稱及編號。如有鳴謝文字請附于文末。
④中圖分類號按照《中國圖書館分類法》,標明文章的中圖分類號。
⑤稿件請勿一稿多投,來稿時請留底稿,無論刊登與否,恕不退稿。3個月內未收到編輯部處理意見,作者可以改投他刊。
翻譯界雜志往年文章平均引文率
翻譯界雜志往年文章摘錄
翻譯學習成敗歸因傾向調查研究
媒體、敘事與日軍翻譯官:以夏文運為例
中國古典文論在西方英語世界傳譯研究的概念厘定與方法——兼論社會翻譯學方法的價值與功用
法國翻譯家、哲學家、語言學家拉德米拉爾教授訪談錄
文本、譯者與讀者——《翻譯與可理解性》述評
2015年國家社會科學基金重大項目“雙語術語知識庫建設與應用研究”開題報告會召開
名家會京師,共筑巴別塔——2015年翻譯學博士研究生導師高端論壇述略
《翻譯界》稿件格式規范
《翻譯界》征稿啟事